playlist

Happy Pills - text, překlad

Trying to pick up the pace
Trying to make it
So I never see your face again.
Time to throw this away
Want to make sure that you never waste my time
again.

How does it feel?
Oh how does it feel to be you right now dear?
You brought this upon
So pick up your piece and go away from here.

Please just let me go now.
Please just let me go.
Would you please just let me go now?
Please just let me go.

I’m going to get you.
I’m going to get you.
I’m going to get you out of my head.
Get out.

I’m going to get you.
I’m going to get you.
I’m going to get you out of my head.
Get out.

Never said we’d be friends
Trying to keep myself away from you
‘Cause you’re bad, bad news.

With you gone, I’m alive
Makes me feel like I took happy pills
And time stood still.

How does it feel?
Oh how does it feel to be the one shut out?
You broke all the rules.
I won’t be a fool for you no more my dear.

Please just let me go now.
Please just let me go.
Would you please just let me go now?
Please just let me go.

I’m going to get you.
I’m going to get you.
I’m going to get you out of my head.
Get out.

I’m going to get you.
I’m going to get you.
I’m going to get you out of my head.
Get out.

Text přidala zuzzzka

Videa přidali zuzzzka, palota

Snažíš se zrychlit tempo
Snažíš se to udělat
Takže už nikdy neuvidím tvou tvář.
Čas to odhodit pryč
Chci si být jistá tím že už nikdy nebudeš plýtvat mým časem.

Jaký je to pocit?
Oh jaký je to pocit být právě teď na tvém místě, drahoušku?
Přitáhl jsi sem,
Tak si posbírej své kousíčky a vypadni odsud.

Prosím jen mě teď nech jít.
Prosím jen mě nech jít.
Nechal bys mě prosím tě jít ?
Prosím jen mě nech jít.

Dostanu tě.
Dostanu tě.
Dostanu tě ven z mé hlavy.
ven.

Dostanu tě.
Dostanu tě.
Dostanu tě ven z mé hlavy.
ven.

Nikdy neříkej že jsme byli přátelé
Snažím se udržet se od tebe daleko
Protože pro mě znamenáš "zlé zprávy"
Když jste pryč, jsem naživu
Připadám si jako kdybych si vzala "rozveselující prášky"
a čas se zastavil.

Jaké to je ?
Jaké to je být umlčený?
Porušil jsi všechny pravidla.
Už do tebe nikdy nebudu blázen, drahoušku.

Prosím jen mě teď nech jít.
Prosím jen mě nech jít.
Nechal bys mě prosím tě jít ?
Prosím jen mě nech jít.

Dostanu tě.
Dostanu tě.
Dostanu tě ven z mé hlavy.
ven.

Dostanu tě.
Dostanu tě.
Dostanu tě ven z mé hlavy.
ven.

Překlad přidal LastFall

Překlad opravil LastFall

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.