playlist

Still Alive - text, překlad

This was a triumph,
I’m making a note here: Huge success.
It’s hard to overstate my satisfaction.
Aperture Science,
We do what we must because we can,
For the good of all of us
Except the ones who are dead.

But there’s no sense crying over every mistake,
You just keep on trying till you run out of cake
And the science gets done
And you make a neat gun
For the people who are still alive.

I’m not even angry,
I’m being so sincere right now,
Even though you broke my heart and killed me.

And tore me to pieces,
and threw every piece into a fire.
As they burned it hurts because
I was so happy for you!

Now these points of data make a beautiful line
and we’re out of beta, we’re releasing on time
So I’m GLaD I got burned,
Think of all the things we learned,
for the people who are still alive.

Go ahead and leave me,
I think I prefer to stay inside.
Maybe you’ll find someone else to help you.

Maybe Black Mesa,
That was a joke. Haha. Fat chance!
Anyway, this cake is great.
It’s so delicious and moist...

Look at me still talking when there’s science to do,
when I look out there it makes me GLaD I’m not you.
I’ve experiments to run,
there is research to be done,
on the people who are still alive.
And believe me, I am still alive,
I’m doing science and I’m still alive,
I feel fantastic and I’m still alive,
When you’re dying I’ll be still alive,
And when you’re dead I will be still alive,
Still alive,
Still alive.

Text přidala Cassidy

Text opravil Mormegil

Video přidala Cassidy

Tohle byl triumf,
značím si tu: Obrovský úspěch.
Těžko přeháním svou spokojenost.
Aperture Science
Děláme co musíme, protože můžeme.
Pro dobro nás všech,
kromě těch, co jsou mrtví.

Ale nemá smysl brečet nad každou chybou,
prostě to pořád zkoušíš, dokud nedojde dort.
A udělá se věda
a vyrobíš pěknou pušku
pro lidi, kteří jsou ještě naživu.

Ani se nezlobím
a teď to myslím opravdu upřímně,
přestože jsi mi zlomila srdce a zabila mě.

A rozbila mě na kousky
a hodila každý z nich do ohně.
Když hořely, tak to bolelo, protože
jsem z tebe měla takovou radost!

Teď tyhle datové body tvoří krásnou přímku
a končíme s betou, vydáváme v termínu.
Takže jsem ráda, že jsem se spálila.
Mysli na všechny ty věci, co jsme se naučili
pro lidi, kteří jsou ještě naživu.

Jen jdi a opusť mě,
myslím, že radši zůstanu uvnitř.
Možná najdeš někoho jiného, aby ti pomohl.

Možná Black Mesa.
To byl vtip. Haha. Ti určitě!
Mimochodem, tenhle dort je skvělý.
Tak lahodný a vláčný…

Ale já tu pořád mluvím, zatímco mi stojí věda;
jak se tak dívám tam ven, jsem ráda, že nejsem ty.
Mám experimenty, co se musí provést,
je tu výzkum, co se musí udělat
na lidech, kteří jsou ještě naživu.
A věř mi, já jsem ještě naživu.
Dělám vědu a jsem stále naživu.
Cítím se fantasticky a jsem stále naživu.
Až budeš umírat, budu stále naživu.
A až budeš mrtvá, budu stále naživu.
Stále naživu.
Stále naživu.

Překlad přidala Cassidy

Překlad opravil Mormegil


Přihlášení

Registrovat se

The Orange Box Original Soundtrack

Jonathan Coultontexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.