playlist

He Is the Same - text, překlad

Still living in his dad's house, 24 years old
He could buy a few pads
But he just like to stay home
No, he never took the fast route
Now the plaque’s on deck
But they still make him take the trash out
Keep his ass in check

Same kids from the high school
Jump shot still flame
Couple million in the bank, but
Nothing has changed, he is the same
Nothing has changed, he is the same
Nothing has changed, he is the same

His assistant is his best friend
Lost his dad that day
Really puts it in perspective
What the fuck's a bad day?
Sister told him, "Keep your head right," 24 years old
Real women need love, fake bitches want gold

Same kids from the high school
Jump shot still flame
Couple million in the bank, but
Nothing has changed, he is the same
Nothing has changed, he is the same
Nothing has changed, he is the same

All he needed was a platform, built a real fanbase
Took 'em with him when the deal came
Selling out in every state
Signed a deal after his first tape
But he kept it on the low
They could never say he sold out
That's why they come to every show

Same kids from the high school
Jump shot still flame
Couple million in the bank, but
Nothing has changed, he is the same
Nothing has changed, he is the same

Text přidal vikikivi

Text opravila nattscs

Video přidala nattscs

Pořád žije u svého táty, je mu 24
Mohl by si koupit nějakej bejvák
Ale on radši zůstane doma
Ne, nikdy si nevybral tu rychlejší možnost
Teď má vystavené medaile
Ale oni ho stejně posílají vynést smetí
Aby jej udrželi pod kontrolou

Stejný děcka ze střední
Házení na koš, pořád to umí
Několik milionů na účtě, ale
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný

Jeho asistent je jeho nejlepší přítel
Toho dne ztratil tátu
Tohle fakt dodá perspektivě
Co je to kurva špatný den?
Sestra mu řekla "Hlavu hore", 24 let
Opravdové ženy potřebují lásku, falešný děvky zlato

Stejný děcka ze střední
Házení na koš, pořád to umí
Několik milionů na účtě, ale
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný

Potřeboval jen platformu, udělat si opravdové fanoušky
Vzal je s sebou, když přišlo na věc
Prodával se v každém státě
Podepsal smlouvu po první desce
Ale držel se při zemi
Nedalo by se říct, že měl vyprodáno
Proto oni chodili na každou show

Stejný děcka ze střední
Házení na koš, pořád to umí
Několik milionů na účtě, ale
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný
Nic se nezměnilo, je pořád stejný

Překlad přidala nattscs


Přihlášení

Registrovat se

The Human Condition

Jon Belliontexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.