playlist

Que je t'aime - text, překlad

Quand tes cheveux s'étalent comme un soleil d'été
Et que ton oreiller ressemble aux champs de blé
Quand l'ombre et la lumière dessinent sur ton corps
Des montagnes, des forêts et des îles au trésor

Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.

Quand ta bouche se fait douce, quand ton corps se fait dur
Quand le ciel dans tes yeux, d'un seul coup, n'est plus pur
Quand tes mains voudraient bien, quand tes doigts n'osent pas
Quand ta pudeur dit "non" d'une toute petite voix

Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.

Quand tu ne te sens plus chatte et que tu deviens chienne
Et qu'à l'appel du loup, tu brises enfin tes chaînes
Quand ton premier soupir se finit dans un cri
Quand c'est moi qui dis "non", quand c'est toi qui dis "oui"

Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.

Quand mon corps sur ton corps, lourd comme un cheval mort
Ne sait pas, ne sait plus s'il existe encore
Quand on a fait l'amour comme d'autres font la guerre
Quand c'est moi le soldat qui meurt et qui la perd

Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime.

Text přidal kaladze77

Videa přidal kaladze77

Když máš vlasy rozprostřené jako letní slunce,
a tvůj polštář se podobá pšeničným polím,
když se stíny a světlo kreslí na tvém těle,
hory, lesy a ostrovy pokladů.

Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.
Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.

Když tvá ústa jsou sladké, když tvé tělo zůstane těžké,
když nebe v tvých očích, najednou, už není čisté,
když by tvoje ruce by rádi, ale prsty neodvažují,
když tvá skromnost řeklo "ne" s malým hlasem.

Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.
Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.

Když se už necítíš být kočičkou více a staneš se fenou,
a na volání vlka, nakonec si prolomil řetězy,
když tvůj první vzdech skončí pláčem,
když jsem to já co říká "ne", když jsi to ty, kdo říká "ano"

Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.
Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.

Když moje tělo na tvém těle, je těžké jako mrtvej kůň,
nevím, neví, jestli to ještě existuje,
když jsme se milovali stejně jako jiní bojovali,
když jsem já ten voják, který umře a ztratí ji.

Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.
Protože tě miluji, protože tě miluji, protože tě miluji.

Překlad přidal kaladze77

Překlad opravil kaladze77

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.