Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Perfecting Loneliness - text, překlad

playlist

I'm a long list with no time, sunset panic on the street.
Sugar and light bulbs,
the milk of kindness is behind us now with all those stones in your coat.
Did you think they wouldn't know?
The tea leaves of trashed sheets, dirty needles and sweets.
Zero to heaven in seven.
A lifetime. A nanosecond.
All the sand in your glass is going by so fast.
The radio is playing our tune.
I love it, could you turn it down?
The thought of you crying in my room.
I miss you, could you come around sometime?
When the night comes down,
the world becomes a room under the microscope with a lab coat and glue.
I'm fixing this hole with everything I knew.
The music is making my head split.


I love it, could you turn it off?
The thought of you is tearing me in two.
I miss you, could you come around sometime?
This list is what went right.
Your name is written twice.
We live like astronauts and our missions never cross.
The stakes are high.
We're standing by.
There used to be a hundred ways to put my arms around you.
Every one seemed new, natural, and true.
Perfecting loneliness 'till nothing's holding us.
Consider earth.
We could be the first.

Text přidala hrosiik

Video přidala hrosiik

Jsem dlouhý seznam mimo čas, pouliční ruch při západu slunce.
Cukr a světlé žárovky,
mléko milosti je nyní za námi se všemi těmi kameny v tvém kabátě.
Myslel sis že to nepoznají?
Stopy čaje na opilých prostěradlech, špinavé jehly a sladkosti.
Nula k sedmému nebi.
Celý život. Nanosekunda.
Všechen písek ve tvé sklenici ubíhá tak rychle.
Rádio nám hraje do noty.
Miluji to, mohl bys to ztlumit?
Myšlenka že pláčeš v mém pokoji.
Chybíš mi, mohl by ses někdy zastavit?
Když noc pomíjí,
svět se stane místností pod mikroskopem s
s laboratorním pláštěm a lepidlem.
Opravuji tuhle propast vším co jsem znal.
Z této hudby mi praskne hlava.

Miluji to, mohl bys to vypnout?
Myšlenka že mě trháš na dvě části.
Chybíš mi, mohl by ses někdy zastavit?
Tohle je seznam toho co je správné.
Tvé jméno je napsáno dvakrát.
Žijeme jako astronauti a naše posílání se nikdy nestřetnou.
Sázky jsou vysoké.
My tomu přihlížíme.
Bývalo tisíce způsobů jak tě dostat do své náruče.
Každý z nich se zdál nový, přírodní a pravdivý.

Zdokonalující se samota dokud náš nic nezadrží.
Pomysli na Zemi.
Mohli bychom být prvními.

Překlad přidala elisewah

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.