By Chance - text, překlad

Hi
Girl, you just caught my eye
thought I should give it a try
and get your name and your number
go grab some lunch and eat some cucumbers

WHY, DID I SAY THAT?
I don't know why.
But you're smilin' and it's something' I like
on your face, yeah it suits you
Girl, we connect like we have bluetooth

I don't know why
I'm drawn to you
Could you be the other one so we'd equal two?
And this is all based on a lucky chance
that you would rather add than subtract

You and I
could be like Sonny and Cher
honey and bears
You and I
could be like Aladdin and Jasmine
lets make it happen

La La's

Hey
How've you been?
I know that it's been awhile.
Are you tired 'cause you've been on my mind
runnin' thousand and thousands of miles
Sorry, I know that line's outta style
but you
you look so beautiful on this starry night
loving the way the moonlight catches your eyes and your
smile
I'm captivated
your beauty is timeless never outdated

I don't know why
I'm drawn to you
Could you be the other one so we'd equal two?
and this is all based on a lucky chance
that you would rather add than subtract

You and I
could be like Sonny and Cher
Honey and bears
you and i could be like Aladdin and Jasmine lets make it happen

La La's

Babe
It's been 5 years since that special day
when I asked you on our first date
I guess it's safe to say

You and I
are better than Sonny and Cher
Honey and bears
You and I
Are better than Aladdin and Jasmine
We've made it happen

La La's

Let me say
You look so beautiful on our wedding day

Text přidala weaa

Text opravil Kaylie69

Video přidala kate66

Ahoj,
Holka, zrovna jsem si tě všiml,
myslím, že bych to měl zkusit,
a zjistit tvoje jméno a tvoje číslo,
vzít si nějaký oběd a jíst nějaké okurky.

PROČ JSEM TO ŘEKL?
Nevím proč.
Ale ty se směješ a to je něco, co mám rád
na tvém obličeji, ano, to ti sluší (sedí)
Holka, navázali jsme kontakt jako by jsme měli bluetooth.

Nevím proč
Jsem tebou zaujatý
Mohla bys být ta zbývající, aby jsme se rovnali dvěma
A tohle je všechno na základě šťastné náhody
A ty bys raději sčítala, než odčítala.

Ty a já
můžeme být jako Sonny a Cher
medvědi a med
Ty a já
můžeme být jako Aladdin a Jasmine
pojďme to uskutečnit


Hey
Jak ses měla?
Vím, už je to doba
Jsi unavená, protože jsi běhala v mé hlavě tisíce a tisíce kilometrů
Promiň, vím, že tento způsob není stylový
Ale ty
vypadáš tak krásně v tuhle zářivou noc
miluji ten způsob, jak ti měsíc svítí na oči a na
tvůj
úsměv
Jsem zaujat
Tvoje krása je nadčasová, nikdy zastaralá.

Nevím proč
Jsem tebou zaujatý
Mohla bys být ta zbývající, aby jsme se rovnali dvěma
A tohle je všechno na základě šťastné náhody
A ty bys raději sčítala, než odčítala.

Ty a já
můžeme být jako Sonny a Cher
medvědi a med
Ty a já
můžeme být jako Aladdin a Jasmine
pojďme to uskutečnit

Babe
Je to 5 let od toho speciálního dne
kdy jsem tě pozval na naše první rande
myslím, že je v pořádku říci

Ty a já
můžeme být jako Sonny a Cher
medvědi a med
Ty a já
můžeme být jako Aladdin a Jasmine
pojďme to uskutečnit

lalalalalala

Nech mě říct
Vypadáš krásně na den naší svatby.

Překlad přidala weaa

Překlad opravil Kaylie69


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

J.R.Atexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.