playlist

The Red Shoes - text, překlad

Gireul ireotta, eodil gayo halkka
Yeoldu gaero gallin jogaknan golmoggil
Eodil gamyeon neoreul dashi mannalkka

Unmyeoneuro chindamyeon
Nae unmyeongeul goreujamyeon
Nuneul gamgo georeodo
Matneun gireul goreuji

Sarajyeo beorin summer time
Neo-e du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya
Neoreul chaja ttubeok

Naege doraol summer time
Chan baram bolmyeon geunyang du nun gamgirohae
What's the time?
Summer Time

Umparum padum dubidu badum
Seulpeuji ana chumeul chunda
Dashi, dashi

Gireul chaja tteonan
Galchaekmeori agassineun
Dashi sarange ppajyeotgo haengbokhaetteo raneun
Cheoeum buteo dashi sseuneun iyagi

Joeun gudul shineumyeon
Deo joeun dero gandamyeo
Meomchweojiji andorok
Neoreul chajeul ttaekkaji

Sarajyeo beorin summer time
Neo-e du nuni nareul bichudeon summer time
Gidarigiman haneun naega anya
Neoreul chaja ttubeok

Naege doraol summer time
Chan baram bolmyeon geunyang du nun gamgirohae
What's the time?
Summer Time

Umparum padum dubidu badum
Meomchuji ana chumeul chunda
Dashi, dashi

Na-e bari jakku bari jakku mamdaero YooHoo
Oh my, pink shoes, Oh my
Nan nan maeum jabgo maeum jabgo jedaero YooHoo
Yah Yah jomdeo ppareuge

Ireo beorin nae summer time
Natseon shiganeul hemaeida neol chajeulkka
Ajik gireun meoreotni
Geobi namyeon naneun gwaeni useo

Hokshi neon nareul ijeulkka
Neo-e shigani naege meomchweo itgil barae
Slow the time
Stop the time

Umparum padum dubidubi
Umparum padum dubidu badum
Jom deo ppareuge dallyeo ganda
Dashi, dashi, dashi, dashi

Text přidala AndTeddy05

Video přidala AndTeddy05

Ztratila jsem se, kam bych měla jít ?
Malá ulička rozdělena na dvě cesty
Kam mám jít abych se s tebou setkala ?

Jestli je to můj osud ,
když si teda mohu vybrat můj osud
Dokonce i když zavřu oči a kráčím,
Zvolím si správnou cestu

Zmizel letní čas
Letní čas ,když tvoje oči zářily nade mnou
Nebudu čekat
Jdu tě najít

Letní čas se vrátí ke mně
Když vane chladný vítr , já zavřu oči
Jaký je čas ?
Letní čas

Umparum padum dubidu badum
Nejsem smutná, budu tančit
Znovu a znovu

Hnědovlasá lady
Opustila svou cestu
Znovu se zamilovala a chce být šťastná
Je to příběh, který byl přepsaný už od začátku

Říká se ,že můžeš jít na lepší místa
Když máš lepší boty
Takže se nezastavím
Až dokud tě nenajdu

Zmizel letní čas
Letní čas ,když tvoje oči zářily nade mnou
Nebudu čekat
Jdu tě najít

Letní čas se vrátí ke mně
Když vane chladný vítr , já zavřu oči
Jaký je čas ?
Letní čas

Umparum padum dubidu badum
Nejsem smutná, budu tančit
Znovu a znovu

Moje nohy ,moje nohy pořád jdou svojí cestou YooHoo
Ach moje růžové boty , oh moje
Dám ti moje srdce,moje srdce které je správné YooHoo
Yah yah trochu rychleji

Můj ztracený letní čas
Po dlouhé divné době tě najdu
Je to ještě daleko ?
Když se bojím, usmívám se bez důvodu

Zapomněl jsi na mě?
Doufám, že tvůj čas se zastavil tak jako můj
Zpomal čas
Zpomal čas

Umparum padum dubidubi
Umparum padum dubidu badum
Budu běžet o trochu rychleji
Znovu , znovu , znovu , znovu

Překlad přidala AndTeddy05

Překlad opravila AndTeddy05

Zajímavosti o písni

  • Píseň byla inspirována pohádkou pod stejným názvem,kterou napsal dánský autor Hans Christian Andersen. (AndTeddy05)

Přihlášení

Registrovat se

Modern Times - Epilogue

IUtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.