Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

They Wanted Darkness - text, překlad

playlist

Sometimes we miss old friends, until we remember they weren’t friends
You see, treachery in memories always takes a different spin… Until it happens again and again
And it's that time again, you’re just in time to break me down
You said you want my pain?
And I gave you pain
I’ll give you pain, until it’s gone
You wanna know my deal, the reason I can’t deal
Why I crack under the pressure of always feeling guilty of never pleasing anyone because no one here can get over their shit?
But it’s that time again, there’s always time, to bring me down
You say you want my heart, just to tear it apart
But that’s my favorite part of me, that’s the only part I love
You can’t tell me how to be myself, just wait, I’m gonna try my best to figure it out for myself
You can't break me down again or change my mind on this, I’m breaking out of this, your darkness
No one’s ever felt like this before, oh no, no one’s ever been like me before, I’m sure of it, sure of it
You can’t tell me, how to be myself, just wait, I’m gonna try my best to figure it out for myself
You can't break me down again or change my mind on this, I’m breaking out of this, your darkness
Would you die for me if I lived for you?
But turn your back on me, if I continue to follow my heart?
How could you?
Throw me away, just let me be, and hate me for me
( I can’t be so, perfectly, untrue for you.)
Loving a lie, deny me my life, but I still love you…but why should I?

Text přidala claire98

Video přidala claire98

Někdy se nám stýská po starých kamarádech, dokud si neuvědomíme, že to nebyli kamarádi
Vidíš, zrada ve vzpomínkách vždycky nabere jiné otáčky... Dokud se to nestane znovu a znovu
A zase přišel ten čas, je na čase, abys mě zlomil
Říkala jsi, že chceš mojí bolest?
A já jsem ti dal bolest
Dám ti bolest, dokud to nebude hotový
Chceš vědět, o co mi jde, důvod, proč se s tím nemůžu vypořádat
Proč se hroutím pod tlakem z toho, že se pořád cítím provinile za to, že nikdy nikoho nepotěším, protože nikdo tady se nedokáže přenést přes jejich věci?
Ale zase přišel ten čas, vždycky je čas, kdy půjdu k zemi
Řekla jsi, že chceš moje srdce, jen abys ho mohla rozervat
Ale to je mojí nejoblíbenější částí mě, to je ta jediná část, kterou miluji
Nemůžeš mi říkat, jak mám být sám sebou, prostě počkej, zkusím, co budu moct, abych si to zjistil sám
Nemůžeš mě znovu zlomit nebo změnit moje názory na tohle, uvolňuju se z tohohle, z tvé temnoty
Nikdo se takhle ještě nikdy necítil, ale ne, nikdo ještě nikdy nebyl jako já, tím jsem si jistý, tím jsem si jistý
Nemůžeš mi říkat, jak mám být sám sebou, prostě počkej, zkusím, co budu moct, abych si to zjistil sám
Nemůžeš mě znovu zlomit nebo změnit moje názory na tohle, uvolňuju se z tohohle, z tvé temnoty
Zemřela bys pro mě, kdybych já žil pro tebe?
Ale otočila by ses ke mně zády, kdybych dál sledoval svoje srdce?
Jak si mohla?
Odhodit mě pryč, prostě mě nechat být a nenávidět mě kvůli mně
(Nemůžu být tak perfektně nepravdivý kvůli tobě)
Milovat lež, odepírat si svůj život, ale pořád tě miluju
Ale měl bych?

Překlad přidala UnseenLucy

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.