Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Yellow Lights - text, překlad

playlist

Don’t cut the lights
Just take it slow
We're moving fast
We’ve lost control
But, I feel safe with you
Love is brave, but I’ve been scared
I look around, see no one there
And still feel close to you
‘Cause my life is like a bedroom door
Don’t lead me in when you feel low
‘Cause I might make a move

So what should I do in the darkness of you
When you light up my moon from July until June
What would I do if there wasn’t a you
Would you sing about me like I sing about you

You’re my sunshine
You’re my rain
You’re all I’ve lost
Yet all I’ve gained
If I must tell the truth
Hello darkness, goodbye light
I’ll kiss you close and hold you tight
If that’s alright with you
I’m coming back if that’s alright with you
So come on back if that’s alright with you

So what should I do when I’m dark and I’m blue
When you light up my room from July until June
What would I do if there wasn’t a you
Would you sing about me like I sing about you

‘Cause all I see are yellow lights, yellow lights, yellow lights
Meet me under yellow lights, yellow lights, yellow lights
We’re burning through these yellow lights, yellow lights, yellow lights
When I’m with you

What should I do in the darkness of you
When you light up my moon from July until June
What would you do if I died before you
Would you sing about me like I sing about you

Text přidala TaySwifty13

Text opravila TaySwifty13

Videa přidala TaySwifty13

Nezhasínej světla
prostě zpomal,
pohybujeme se rychle,
ztratili jsme kontrolu, ale cítím se s tebou v bezpečí.
Láska je statečná, ale já se bál.
Dívám se kolem sebe a nikoho nevidím
a stále se cítil blízko tebe.
Protože můj život je jako dveře do ložnice...
nepouštěj mě dovnitř, pokud se cítíš na dně,
protože bych mohl udělat krok.

Tak co bych měl dělat ve tvé temnotě,
když rozzáříš můj měsíc od července až do června.
Co bych dělal, kdyby jsi tu nebyla..
Zpívala by jsi o mně, tak jako já zpívám o tobě?

Jsi můj sluneční svit
jsi můj déšť
Jsi vše co jsem ztratil, z toho co jsem získal,
pokud mám říct pravdu.
Ahoj temnoto, sbohem světlo
Budu tě z blízka líbat a pevně držet,
pokud ti to nevadí.
Vracím se, pokud ti to nevadí,
tak se vrať, pokud ti to nevadí.

Tak co bych měl dělat, když jsem temný a modrý,
když rozzáříš můj pokoj od července až do června.
Co bych dělal, kdyby jsi tu nebyla..
Zpívala by jsi o mně, tak jako já zpívám o tobě?

Protože vše co vidím jsou žlutá světla, žlutá světla, žlutá světla
Setkejme se pod žlutými světly, žlutými světly,žlutými světly
Propalujeme se skrz tyto žlutá světla, žlutá světla, žlutá světla, když jsem s tebou

Tak co bych měl dělat ve tvé temnotě,
když rozzáříš můj měsíc od července až do června.
Co bys dělala, kdybych zemřel dříve jak ty?
Zpívala by jsi o mně, tak jako já zpívám o tobě?

Překlad přidala TaySwifty13

Překlad opravila TaySwifty13

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.