playlist

It's Okey - text, překlad

Finally at the beach
No tumbleweeds on PCH
Amethyst and tree taught me how to stay
Sane inside the scene
Can’t hide away from all the fakes, I swear
I’d rather be asleep with the stars that lay on me

It’s okay to be okay, okay (okay, okay)
It’s okay to be okay, okay
It’s okay to be okay, okay (okay, okay)
It’s okay to be okay, okay

And all the problems in my head
Are swimming in the open (yeah)
I got a rifle in my hand
I’m yelling at the ocean (yeah)
And all the problems in my head
Are swimming in the open (yeah)
So grab a bible
I’m suicidal
I’m better resting in a coffin (yeah)

Skeletons are inside of my bed
All the loneliness has got me on the edge
Saying you are not my man, is what she said
yeah, that’s what she said
So I pulled up and then slide out
Got me feeling like a night owl
Baby bend it, twist, and shout
Are you feeling it, ‘cause I feel it now

It’s okay to be okay, okay (okay, okay)
It’s okay to be okay, okay
It’s okay to be okay, okay (okay, okay)
It’s okay to be okay, okay

And all the problems in my head
Are swimming in the open (yeah)
I got a rifle in my hand
I’m yelling at the ocean (yeah)
And all the problems in my head
Are swimming in the open (yeah)
So grab a bible
I’m suicidal
I’m better resting in a coffin (yeah)

Fire’s burning
Thy soul still searching
For something right
In something worthless
I bow my head down
Still far from perfect
I’m on my knees
I’ll beg for mercy, mercy

oooh, ooooh, ooooh, oooooh, ooooh, ooooh

I'm no longer suicidal

Text přidala TaySwifty13

Video přidala TaySwifty13

Konečně na pláži
Žádné puchýřky na PCH
Amethyst a strom mě naučili jak zůstat
příčetný uprostřed scény
Nemohu se schovat před vší faleší, přísahám
Raději bych usnul s hvězdami, které na mně leží

To je v pohodě být v pohodě, dobře? (dobře, dobře)
To je v pohodě být v pohodě, dobře
To je v pohodě být v pohodě, dobře? (dobře, dobře)
To je v pohodě být v pohodě, dobře

A všechny ty problémy v mé hlavě
otevřeně plují (jo)
Mám pušku v mé hlavě
Křičím na oceán (jo)
A všechny ty problémy v mé hlavě
otevřeně plují (jo)
Tak popadni bibli
Jsem sebevrah
raději bych odpočíval v rakvi (jo)

Kostlivci jsou uvnitř mé postele
Všechna ta samota mě dostala na okraj
Říkající ty nejsi můj muž, to je to co řekla
jo, to je to co řekla
Tak jsem vytáhl a pak vysunul
Cítím se jako noční sova
Zlato ohni to, zatoč a křič
Cítíš to? Protože já to teď cítím

To je v pohodě být v pohodě, dobře? (dobře, dobře)
To je v pohodě být v pohodě, dobře
To je v pohodě být v pohodě, dobře? (dobře, dobře)
To je v pohodě být v pohodě, dobře

A všechny ty problémy v mé hlavě
otevřeně plují (jo)
Mám pušku v mé hlavě
Křičím na oceán (jo)
A všechny ty problémy v mé hlavě
otevřeně plují (jo)
Tak popadni bibli
Jsem sebevrah
raději bych odpočíval v rakvi (jo)

Oheň hoří
Tvoje duše stále hledá něco správného
v něčem bezcenném
Sklonil jsem hlavu
Stále daleko od dokonalosti
Jsem na kolenou
Budu prosit o milost, milost

oooh, ooooh, ooooh, ooooh, ooooh

Už nejsem více sebevrah

Překlad přidala TaySwifty13


Přihlášení

Registrovat se

Yesterday’s Tomorrow Night

Harry Hudsontexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.