Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

La Paloma - text, překlad

playlist

Ein Wind weht von Süd
Und zieht mich hinaus auf See,
Mein Kind, sei nicht traurig
Tut auch der Abschied weh.
Mein Herz geht an Bord,
Und fort muß die Reise gehn.
Dein Schmerz wird vergehn,
Und schön wird das Wiedersehn.
Mich trägt die Sehnsucht fort
In die blaue Ferne
Unter mir Meer,
Und über mir Nacht und Sterne.
Vor mir die Welt,
So treibt mich der Wind des Lebens
Wein nicht, mein Kind,
Die Tränen sind alle vergebens.

Auf Matrosen ohé!
Einmal muß es vorbei sein
Nur Erinnerung an Stunden der Liebe
Bleibt noch an Land zurück.
Seemanns Braut ist die See.
Und nur ihr kann er treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt,
Schon winkt mir
Der großen Freiheit Glück.

Wie blau ist das Meer
Wie groß kann der Himmel sein.
Ich schau hoch vom Mastkorb
Weit in die Welt hinein.
Nach vorn geht mein Blick,
Zurück darf kein Seemann schauen,
Kap Horn liegt auf Lee
Jetzt heißt es auf Gott vertrau'n.

Seemann gib Acht
denn strahlt auch als Gruß des Friedens
Hell durch die Nacht
Das leuchtende Kreuz des Südens
Schroff ist ein Riff
Und schnell geht ein Schiff zugrunde
Früh oder spät schlägt
Jedem von uns die Stunde

Auf Matrosen ohé
Einmal muß es vorbei sein
Einmal holt uns die See.
Und das Meer gibt keinen
Von uns zurück.
Seemannsbraut ist die See
Und nur ihr kann er treu sein
Wenn der Sturmwind sein Lied singt
Dann winkt mir
Der großen Freiheit Glück

La Paloma ade
Auf Matrosen, ohe! Ohe!
Ade

Text přidala Edelmann

Video přidala ifi74

Vítr vane od jihu
A žene mě na moře
Mé dítě, nebuď smutné
Když loučení bolí
Mé srdce jde na palubu
A pryč musí odejít
Tvá bolest pomine
A přijde krásné shledání
Nese mne pryč touha
Do modrých dálek
Pode mnou moře
A nade mnou hvězdná noc
Přede mnou svět
Tak mě zkouší vítr života
Neplač, mé dítě
Všechny slzy jsou zbytečné

Na námořníky, olé!
Jednou to už musí skončit
Jen vzpomínka na hodiny života
Zůstala ještě na pevnině
Námořníkovou nevěstou je moře
A jen vám může být věrný
Když si vichřice svou píseň zpívá
Kyne mi
Velkou svobodu a štěstí

Jak modré je moře
Jak velké může nebe být
Hledím vysoko ze stěžňového koše
Šikoro do světa
Po kterém hledí můj pohled
Za sebe se žádný námořník ohlédnout nemůže
Mys Horn leží v závětří
Což znamená, věřit v boha

Námořníku, dávej pozor
Neboť se leskne jak pozdrav míru
Jasný nocí
Svítící Jižní kříž
Příkré je skalisko
A rychle jde loď zničit
Udeří dřív nebo později
Hodina každého z nás

Na námořníky, olé!
Jednou to už musí skončit
Jednou si nás vezme moře
A moře nevrátí
Žádného z nás zpět
Námořníkovou nevěstou je moře
A jen vám může být věrný
Když si vichřice svou píseň zpívá
Kyne mi
Velkou svobodu a štěstí

La Paloma, olé!
Na námořníky, olé! Olé!
Olé!

Překlad přidala Edelmann

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.