playlist karaoke

Shinkai Shoujo - text, překlad

Kanashimi no umi ni shizunda watashi me wo akeru no mo okkuu
Kono mama doko mademo ochite iki dare nimo mitsukerarenai

Doko e mukai, nani wo sureba? Futo sashi komu hitosuji no hikari
Te wo noba seba todoki sou dakedo nami ni sara warete miushinatta

Are wa ittai nan datta no kana atatakaku te mabushi katta no
Muishiki no kauntaa irumineeshon usotsuki wa dare?


Shinkai shoujo mada mada shizumu
Kurayami no kanata e toji komoru
Shinkai shoujo dakedo shiritai
Kokoro hikareru ano hito wo mitsuketa kara

Hiru mo yoru mo nakatta kono basho nanoni nemurenai yoru wa tsuzuku
Jiyuu no hane wo oukiku hiroge te oyogu anata wa kirei deshita

Soshite mata hikari wa furi sosogu mitorete itara me ga atta
Kizuite kocchi wo furikaeru anata ni usotsuki na watashi...

Shinkai shoujo waza waza shizumu
Kurayami no sanaka ni akai hoho
Shinkai shoujo hadaka no kokoro wo miseru yuui
Kuroi umi ga mada yurusanai

Kon'na ni fuku wa yogorete shimatta egao mo minikuku yugan de itta
Dare nimo awaseru kao nantenai no mou hotte oite yo!


Koe ni naranai kimochi ga afurete toketa
Tsugi no shunkan kimi ga totsuzen sugata wo keshita

Shinpai shou no kanojo wa aseru
Yami ga kare wo kakushi hitori kiri
Genkai shoujo sono te wo nobasu

"Hora ne kimi mo suteki na iro wo kakushi teta"

Shinkai shoujo ude o hikareru
Utau shukufuku no marin sunou
Shinkai shoujo motto shiritai
Kokoro hikareru ano hito wo mitsuketa kara

Kono umi wo dete ima tobitatsu no

Text přidala Miku-chan

Text opravila Lilianne

Video přidala Lilianne

Utápím se v moři smutku, i otevřít oči je obtížné
A tak klesám ke dnu - ale copak mě nikdo nenajde?



Kam mířím, co tam budu dělat? V tu chvíli prozářil hladinu paprsek světla
Vztáhla jsem ruku a jako bych na něj dosáhla, ale vlny mi ho odnesly

Copak to jen mohlo být, přemýšlela jsem, tak hřejivé a příjemné?
Bezděčná zář na oplátku... Ale kdo je lhář?

Podmořská dívka věčně klesá ke dnu,
uzavřená v temnotě
Podmořská dívka, která by si něco moc přála vědět,
protože našla toho pravého...

I zde, na místě, kde není dne ani večera,
se dál vlečou bezesné noci
S rozepjatými křídly jsi mi připadala krásná jako labuť


Světlo opět zazářilo a naše pohledy se setkaly
Ty jsi si toho všiml a podíval jsi se na mě, na tu lhářku...

Podmořská dívka svéhlavě padá ke dnu
s červenými líčky, uprostřed temnoty
Ale podmořská dívka, která by obnažila své srdce...
Černočerné moře jí ale nedovolí sebrat tolik odvahy

Mám tolik ušpiněné šaty a můj úsměv je nevzhledně zkroucený
Vypadám snad, že bych se chtěla s někým přátelit...? Nechte mě už být!

Překypovala jsem pocity, které jsem nebyla schopna popsat
a ty jsi se najednou někam vypařil

Úzkostlivá dívka pospíchala,
tma ho držela, věznila ho v osamění
Nesvobodná dívka vztáhla ruce

,,Podívej, také jsi skrývala překrásné barvy..."

Mořská dívka, tahající ze všech sil,
žehná moři sněhovou písní
Podmořská dívka, která by si něco moc přála vědět,
protože našla toho pravého...

Opusť své moře a odleť někam daleko...

Překlad přidala Miku-chan

Překlad opravila Lilianne

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.