Ototoi Oide - text, překlad

Moshi moshi, kikoemasu ka?
Moshi moshi, kikoemasu ka?
Ukande wa kieru hibi no awa wo.
Aoi de miteta yoru no koto.
Shikai ni nijanda amanogawa mo.
Yurai de mieta ii mono da wa.

Moshi moshi, kikoemasu ka?
Dareka ni hanaseru koto demo nai kara.
Kamisama ni denwa shite kiite miru yo.
Moshimo kyou ga Ashita janakute kinou nara.
Ashita ga kyou de kinou wa ototoi da.
Ototoi oide matteru yo.
Fune wa koko ni tomatteru.
Kyou ga kyou de mo nakute
Ano hi nara aa ii noni naa.

Moshi moshi, kikoemasu ka?
(kikoemasu ka?)
Moshi moshi, kikoemasu ka?
(kikoemasu ka?)
Ukande wa kieru hibi no awa wo.
Aoi de miteta yoru no koto.
Buraindo no saki mado no mukou.
Hikari no machi kirei da wa.
Kotae no iranai toi demo ii ka na?
Konya mou neru koto ni suru yo mata ne.
Oyasumi tte iu toki no uta.
Komori uta Ashita wa ashita watashi wa watashi da.
Tada ashita no kaze ga fuku you ni.
Nazeka dekite iru Kyou wa.
Kyou shika nakute Sore dake.
De aa ii noni sa.
Kyou ga kinou janakute ashita nara Kinou ga kyou de.
Ashita wa asatte Asatte no hou he kaji wo toru.
Fune wa doko he susunde ku.
Kyou ga kyou de mo nakute.
Ano hi nara aa ii noni naa.
Li noni naa tte omou kara.

Text přidala MariaK

Video přidala MariaK

Haló, slyšíš mě?
Haló, slyšíš mě?
Dny letí a mizí jako spousta bublin...
A tu noc jsem se dívala...
na rozmazanou mléčnou dráhu v mých očích.
Vypadala jako třesoucí se barevná kulička.

Haló, slyšíš mě?
Není to něco, co někomu můžu říct,
tak volám o radu bohu.
Kdyby namísto dneška byl včerejšek,
zítřek by byl dnešek a včerejšek.
Vrať se předevčírem, budu čekat.
Loď je v přístavu...
Přála bych si,
aby dnešek nebyl ten den.

Haló, slyšíš mě?
(slyšíš mě?)
Haló, slyšíš mě?
(slyšíš mě?)
Dnešní noc se dívám....
Jak dny letí a mizí jako spousta bublin.
Za oknem a za žaluziemi
vidím překrásná a zářivá světla měst.
Mohu se na něco zeptat, i když netoužím po odpovědi?
Dnes už mířím do postele, tak zase zítra.
Pustím si písničku na dobrou noc, mou ukolébavku.
Zítřek je zítřek a já jsem já,
vždycky to tak bylo,
i když fouká zítřejší vítr.
Dnešek je jen jednou
a to je to, co vážně potřebuji.
Ale kdyby namísto dneška byl spíš zítřek než včerejšek,
včerejšek by byl dnešek a zítřek by byl pozítří.
Směruji k tomu pozítří a plachtím na své lodi.
Kéž by dnešek nebyl dnešek,
místo toho bych si přála, aby to byl speciální den.
Nemůžu si pomoct, stále o tom sním.

Překlad přidala MariaK

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.