playlist

Schuyler Defeated - text, překlad

[PHILIP]
Look!
Grandpa’s in the paper!
“War hero Philip Schuyler loses senate seat to young upstart Aaron Burr”
Grandpa just lost his seat in the senate

[ELIZA]
Sometimes that’s how it goes

[PHILIP]
Daddy’s gonna find out any minute

[ELIZA]
I’m sure he already knows

[PHILIP]
Further down

[PHILIP & ELIZA]
Further down

[PHILIP]
Let’s meet the newest senator from New York

[ELIZA]
New York

[PHILIP & ELIZA]
Our senator

[HAMILTON]
Burr?
Since when are you a Democratic-Republican?

[BURR]
Since being one put me on the up and up again

[HAMILTON]
No one knows who you are or what you do

[BURR]
They don’t need to know me
They don’t like you

[HAMILTON]
Excuse me?

[BURR]
Oh, Wall Street thinks you’re great
You’ll always be adored by the things you create
But upstate—

[HAMILTON]
Wait

[BURR]
—people think you’re crooked
Schuyler’s seat was up for grabs so I took it

[HAMILTON]
I’ve always considered you a friend

[BURR]
I don’t see why that has to end

[HAMILTON]
You changed parties to run against my father-in-law

[BURR]
I changed parties to seize the opportunity I saw
I swear your pride will be the death of us all
Beware, it goeth before the fall

Text přidala monchinella

Videa přidala monchinella

[PHILIP]
Hele!
Dědeček je v novinách!
"Válečný hrdina Philip Schuyler přichází o místo v senátu kvůli mladému povýšenci Aaronu Burrovi"
Děda právě přišel o místo v senátu

[ELIZA]
Tak to občas prostě chodí

[PHILIP]
Tatínek se to dozví každou chvílí

[ELIZA]
Jistě už to dávno ví

[PHILIP]
Pod tím píšou

[PHILIP & ELIZA]
Pod tím píšou

[PHILIP]
Pojďme se setkat s nejnovějším senátorem z New Yorku

[ELIZA]
New York

[PHILIP & ELIZA]
Náš senátor

[HAMILTON]
Burre?
Od kdy jsi Demokratický-Republikán?

[BURR]
Od té doby, co mě být jím dostalo opět na vzestup

[HAMILTON]
Nikdo neví kdo jsi, ani co děláš

[BURR]
Nemusí mě znát
Nemají rádi tebe

[HAMILTON]
No promiň?

[BURR]
Oh, podle Wall Street jsi úžasný
Vždycky budeš zbožňován tím, co vytvoříš
Ale na severu-

[HAMILTON]
Zadrž

[BURR]
-si lidé myslí, že jsi křivák
Schuylerovo místo bylo k mání, tak jsem si ho vzal

[HAMILTON]
Vždy jsem tě považoval za přítele

[BURR]
Nevidím, proč by se to mělo měnit

[HAMILTON]
Měníš strany abys mohl kandidovat proti mému tchánovi

[BURR]
Změnil jsem stranu abych mohl chytit příležitost za pačesy
Přísahám, ta tvá pýcha bude smrtí nás všech
Dej si pozor, pýcha předchází pád

Překlad přidala Teri_24

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.