Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

[WASHINGTON]
Hamilton!

[HAMILTON]
Sir!

[WASHINGTON]
I hope you’re happy

[HAMILTON]
Sir, is this about the Whiskey Rebellion
In western Pennsylvania?

[WASHINGTON]
You could’ve given me a word of warning

[HAMILTON]
Because it is your Secretary of State, Thomas Jefferson
Who has been agitating these men to rebellion

[WASHINGTON]
Thomas Jefferson resigned this morning

[HAMILTON]
I’m sorry—what?

[WASHINGTON]
This is expensive stuff

[HAMILTON]
The whiskey tax is very unpopular
But necessary, sir

[WASHINGTON]
Haven’t you talked enough?

[HAMILTON]
I hate to think about what Jefferson
Will do when he’s no longer in this Cabinet

[WASHINGTON]
Why?

[HAMILTON]
Imagine the damage he’ll inflict
Agitating from the outside

[WASHINGTON]
He’s gonna to run for president
In two years’ time

[HAMILTON]
Ha, good luck defeating you, sir

[WASHINGTON]
I won’t be running in two years’ time

[HAMILTON]
Why?

[WASHINGTON]
One last ride, while I’m in my prime
I'll need you by my side
And while we still have time
We’re gonna teach ‘em how to say goodbye
Say goodbye—you and I!

Let’s begin
First, write my farewell address;
Madison wrote the first draft
It’s a mess
Start with his words, or start from scratch

[HAMILTON]
To you, sir

[WASHINGTON]
Hmm. Down the hatch!

[HAMILTON]
But what about the rebels
Who are mad about this whiskey?

[WASHINGTON]
I have a plan, but it’s risky

[HAMILTON]
What’s your plan, sir?

[WASHINGTON]
If I still fit in this thing—

[HAMILTON]
What?

[WASHINGTON]
We’re gonna saddle up and win this thing!

[WASHINGTON/HAMILTON]
One last ride—

[WASHINGTON]
Let's show these hellions!
I’m gonna need you—

[WASHINGTON/HAMILTON]
By my side

[WASHINGTON
We know from rebellions
We’re gonna teach ‘em
How to stay in line,
Stay in line—

[WASHINGTON/HAMILTON]
You and I!

[WASHINGTON]
I never wanted a crown;
I never wanted to lead
But I couldn’t turn my back
On a nation in need

[HAMILTON]
Sir, you were born to lead

[WASHINGTON]
One last ride.
I’m past my prime, but I served with pride
And while we still have time
We’re gonna teach ‘em how to say goodbye
You and I

[COMPANY]
Western Pennsylvania
Here comes the President!

[REBEL 1]
Oh my god!

[COMPANY]
Here comes the President!

[REBEL 1]
Everybody put your guns down!

[COMPANY]
Here comes the President!

[REBEL 1]
Can it really be?

[REBEL 2]
It is! Look!

[COMPANY]
Here comes the President!

[REBELS]
George Washington!

[WASHINGTON]
You are outgunned!

[HAMILTON]
What!

[WASHINGTON]
Outmanned!

[HAMILTON]
What!

[WASHINGTON]
Outnumbered, outplanned!

[HAMILTON]
Pay your fucking taxes!

[WASHINGTON]
Put your guns down on my command!

[HAMILTON]
Hand ‘em over!

[WASHINGTON]
This is Hamilton, my right-hand man

[HAMILTON]
Y'all know me.

[COMPANY]
We’re outgunned—

[HAMILTON]
What!

[COMPANY]
Outmanned—

[HAMILTON]
You hear it?

[COMPANY]
Outnumbered, outplanned

[HAMILTON]
Distilled spirits.

[COMPANY]
The greatest man in all of the land

[HAMILTON]
Please rise for your President

[COMPANY]
George Washington!

[HAMILTON]
Though, in reviewing the incidents of my administration
I am unconscious of intentional error
I am nevertheless too sensible of my defects
Not to think it probable that I may have committed many errors
I shall also carry with me the hope that my country
Will never cease to view them with indulgence;
And that, after—

[WASHINGTON/HAMILTON]
Forty five years of my life dedicated to its service with an upright zeal
The faults of incompetent abilities will be consigned to oblivion
As I myself must soon be
To the mansions of rest
I anticipate with pleasing expectation that retreat
In which I promise myself to realize,the sweet enjoyment of partaking, in the midst of my fellow-citizens
The benign influence of good laws under a free government
The ever-favorite object of my heart
And the happy reward, as I trust, of our mutual cares, labors, and dangers

[WASHINGTON]
One last ride

[HAMILTON]
Teach ‘em how to say goodbye

[WASHINGTON]
You and I
One last hurrah!

[HAMILTON]
History has its eyes on you!

[WASHINGTON]
Oh, we’re gonna teach ‘em how to say goodbye
Teach ‘em how to say goodbye
Say goodbye, say goodbye
One last ride!

Text přidala Teri_24

Video přidala Teri_24

[WASHINGTON]
Hamiltone!

[HAMILTON]
Pane!

[WASHINGTON]
Doufám, že jsi teď šťastný

[HAMILTON]
Pane, jde o tu Whiskey rebélii
v západní Pennsylvanii?

[WASHINGTON]
Mohl jsi mě varovat

[HAMILTON]
Protože to byl váš státní tajemník, Thomas Jefferson,
Kdo zneklidňoval ty lidi až došlo k rebélii

[WASHINGTON]
Thomas Jefferson rezignoval dnes ráno

[HAMILTON]
Promiňte, cože?

[WASHINGTON]
Tohle je drahá záležitost

[HAMILTON]
Daň z whiskey je velmi neoblíbená,
Ale nezbytná, pane

[WASHINGTON]
Nenamluvil jsi toho už dost?

[HAMILTON]
Bojím se, co Jefferson udělá
Až nebude součástí téhle rady

[WASHINGTON]
Proč?

[HAMILTON]
Představte si, kolik škody
Dokáže napáchat zvenčí

[WASHINGTON]
Za dva roky bude kandidovat na prezidenta

[HAMILTON]
Ha, tak hodně štěstí, vás neporazí, pane

[WASHINGTON]
Já za dva roky kandidovat nebudu

[HAMILTON]
Proč?

[WASHINGTON]
Jedna poslední jízda, dokud jsem ještě mlád
Potřebuji tě po svém boku
A jelikož ještě máme čas,
Naučíme je, jak se říká sbohem
Říká sbohem - ty a já!

Začněme
Nejdřív mi napiš dopis na rozloučenou
Madison napsal první návrh
Je příšerný
Začni jeho slovy, nebo začni od začátku

[HAMILTON]
Na vás, pane

[WASHINGTON]
Hmm. Až do dna!

[HAMILTON]
A co uděláme s těmi rebeli
Co jsou naštvaní kvůli své whiskey?

[WASHINGTON]
Mám plán, ale je riskantní

[HAMILTON]
Jaký plán máte, pane?

[WASHINGTON]
Pokud se do tohohle pořád vejdu-

[HAMILTON]
Co?

[WASHINGTON]
Osedláme koně a vyhrajeme to!

[WASHINGTON/HAMILTON]
Jedna poslední jízda

[WASHINGTON]
Ukážeme těm darebákům
Budu tě potřebovat

[WASHINGTON/HAMILTON]
Po svém boku

[WASHINGTON]
Známe to ze vzpur
Naučíme je
Jak poslouchat,
Poslouchat-

[WASHINGTON/HAMILTON]
Ty a já!

[WASHINGTON]
Nikdy jsem nechtěl korunu;
Nikdy jsem nechtěl vládnout
Ale nemohl jsem se otočit zády
K národu v nesnázích

[HAMILTON]
Pane, narodil jste se, abyste vládl

[WASHINGTON]
Jedna poslední jízda
Už dávno nejsem mladý, ale sloužil jsem hrdě
A dokud máme stále čas
Naučíme je, jak se říká sbohem
Ty a já

[SPOLEČNOST]
Západní Pennsylvanie
Přichází prezident!

[REBEL 1]
Proboha!

[SPOLEČNOST]
Přichází prezident!

[REBEL 1]
Všichni odložte zbraně!

[SPOLEČNOST]
Přichází prezident!

[REBEL 1]
Je to vážně on?

[REBEL 2]
Ano, je! Podívej!

[SPOLEČNOST]
Přichází prezident!

[REBELOVÉ]
George Washington!

[WASHINGTON]
Máte málo zbraní!

[HAMILTON]
Co!

[WASHINGTON]
Málo lidí

[HAMILTON]
Co!

[WASHINGTON]
Menší počty, horší plán!

[HAMILTON]
Plaťte ty zkurvený daně!

[WASHINGTON]
Na můj rozkaz odložte zbraně!

[HAMILTON]
Předejte nám je!

[WASHINGTON]
Tohle je Hamilton, má pravá ruka

[HAMILTON]
Znáte mě

[SPOLEČNOST]
Máme málo zbraní-

[HAMILTON]
Co!

[SPOLEČNOST]
Málo lidí-

[HAMILTON]
Slyšíte to?

[SPOLEČNOST]
Menší počty, horší plán!

[HAMILTON]
Destilované duše

[SPOLEČNOST]
Největší muž v celé zemi

[HAMILTON]
Prosím, povstaňte pro svého prezidenta

[SPOLEČNOST]
George Washington!

[HAMILTON]
Nuže, když si připomenu události mé správy,
jsem si nevědom úmyslných chyb, nicméně jsem si velmi dobře vědom mých vad, než abych si připustil, že jsem mohl udělat mnoho chyb. Taky bych si měl pamatovat tu naději, že na ně má země bude nahlížet shovívavě
A to po -

[WASHINGTON/HAMILTON]
Po pětačtyřiceti letech mého života odevzdaného této službě se poctivou horlivostí
Chyby nekompetentních schopností budou
Odevzdané nevšímavostí, jakmile sám odejdu do zámečku odpočinku
Předvídám s příjemným očekáváním, které se mění na slib, že si budu uvědomovat radost z účasti, mezi mými spoluobčany, počátek vlivu dobrých zákonů
Pod svobodnou vládou, vždy-nejoblíbenějším předmětem mého srdce, a šťastnou odměnu, jak věřím ve vzájemnou péči, práci a nebezpečí

[WASHINGTON]
Jedna poslední jízda

[HAMILTON]
Naučíme je, jak se říká sbohem

[WASHINGTON]
Ty a já!
Poslední hurá

[HAMILTON]
Historie vás pozoruje!

[WASHINGTON]
Oh, naučíme je, jak se říká sbohem
Naučíme je, jak se říká sbohem
Říká sbohem, říká sbohem
Poslední jízda!

Překlad přidala Teri_24

Překlad opravila Teri_24

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.