Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Meet Me Inside - text, překlad

playlist

[HAMILTON]
Lee, do you yield?

[BURR]
You shot him in the side!
Yes, he yields!

[LAURENS]
I’m satisfied

[BURR]
Yo, we gotta clear the field!

[HAMILTON]
Go! We won

[COMPANY]
Here comes the General!

[BURR]
This should be fun

[WASHINGTON]
What is the meaning of this? Mr. Burr, get a medic for the General

[BURR]
Yes, sir

[WASHINGTON]
Lee, you will never agree with me
But believe me, these young men don’t speak for me
Thank you for your service

[BURR]
Let’s ride!

[WASHINGTON]
Hamilton!

[HAMILTON]
Sir!

[WASHINGTON]
Meet me inside

[COMPANY]
Meet him inside! Meet him inside!
Meet him inside, meet him, meet him inside!

[WASHINGTON]
Son—

[HAMILTON]
Don’t call me son

[WASHINGTON]
This war is hard enough
Without infighting—

[HAMILTON]
Lee called you out. We called his bluff

[WASHINGTON]
You solve nothing, you aggravate our allies to the south

[HAMILTON]
You're absolutely right, John should have shot him in the mouth
That would’ve shut him up

[WASHINGTON]
Son—

[HAMILTON]
I’m notcha son—

[WASHINGTON]
Watch your tone
I am not a maiden in need of defending, I am grown

[HAMILTON (OVERLAPPING)]
Charles Lee, Thomas Conway
These men take your name and they rake it
Through the mud

[WASHINGTON]
My name’s been through a lot, I can take it

[HAMILTON]
Well, I don’t have your name. I don’t have your titles
I don’t have your land
But, if you—

[WASHINGTON]
No—

[HAMILTON]
If you gave me command of a battalion, a group of men to lead, I could fly above my station after the war

[WASHINGTON]
Or you could die and we need you alive

[HAMILTON]
I’m more than willing to die—

[WASHINGTON]
Your wife needs you alive, son, I need you alive—

[HAMILTON]
Call me son one more time—

[WASHINGTON]
Go home, Alexander
That’s an order from your commander

[HAMILTON]
Sir—

[WASHINGTON]
Go home

Text přidala monchinella

Video přidala monchinella

[HAMILTON]
Lee, ty ses vzdal?

[BURR]
Střelil ho do boku!
Ano, vzdává se!

[LAURENS]
Jsem uspokojen

[BURR]
Yo, musíme vyklidit pole!

[HAMILTON]
Běž! Vyhráli jsme

[SBOR]
Přichází generál!

[BURR]
Tohle bude sranda

[WASHINGTON]
Co to má znamenat? Pane Burre, přiveďte mediky pro generála

[BURR]
Ano, pane

[WASHINGTON]
Lee, nikdy se mnou nebudete souhlasit,
ale věřte mi, tihle mladíci za mě
nemluví
Děkuji, za vaší službu

[BURR]
Jedeme!

[WASHINGTON]
Hamiltone!

[HAMILTON]
Pane!

[WASHINGTON]
Promluvíme si uvnitř

[SBOR]
Promluvte si uvnitř! Promluvte si uvnitř!
Promluvte si uvnitř, promluvte si, promluvte si uvnitř!

[WASHINGTON]
Synu-

[HAMILTON]
Neříkejte mi synu

[WASHINGTON]
Tahle válka je dost těžká
bez toho, aby jste bojovali mezi sebou

[HAMILTON]
Lee vás vyzval. Upozornili jsme na jeho klam

[WASHINGTON]
Nic jste nevyřešili, naši spojenci kvůli vám přešli k jihu

[HAMILTON]
Máte naprostou pravdu, John mu měl prostřelit
hubu
To by ho donutilo sklapnout

[WASHINGTON]
Synu-

[HAMILTON]
Nejsem váš syn-

[WASHINGTON]
Pozor na tón
Nejsme žádná holka, co potřebuje tvou ochranu, jsem dospělák

[HAMILTON (PŘEKŘIKUJE WASHINGTONA)]
Charles Lee, Thomas Conway
Tito muži vzali vaše jméno a
vláčeli ho bahnem!

[WASHINGTON]
Moje jméno už si toho prožilo, dokážu to snést

[HAMILTON]
No, já nemám vaše jméno. Nemám vaše tituly
nemám vaše území
Ale kdybyste

[WASHINGTON]
Ne-

[HAMILTON]
Kdybyste mi dal rozkaz bataliónu, skupinku mužů, které bych mohl vést, mohl bych se po válce nadvnést nad mojí pozici

[WASHINGTON]
Nebo by jsi mohl zemřít a my tě potřebujeme živého

[HAMILTON]
Jsem více než ochotný zemřít-

[WASHINGTON]
Tvá žena tě potřebuje naživu, synu, já tě potřebuji živého

[HAMILTON]
Ještě jednou mi řeknete synu-

[WASHINGTON]
Běž domů, Alexandre
To je rozkaz od tvého velitele

[HAMILTON]
Pane-

[WASHINGTON]
Běž domů

Překlad přidala Teri_24

Překlad opravila Teri_24

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.