playlist

ED Yoshioka Aika - Soukyuu no Hata - text, překlad

Mabayuki sora wo aogeba soko ni
Miyuru azayaka na omokage
Omoide janai ima mo na wo
Hatameku mihata wa kokoro ni

Tamerau koto mo sezu ni
Maichiru sakura ga gotoku
Kuraki mahiru no yami
Isogu senaka otte ita ano hi

Kono inochi yori kakegae no naki
Omoi wo ai to yobu no nara
Zutto aishinuku
Aa aenaku natte mo
Tsuyoku

Sayakeki sora yo soko ni imasu ka?
Haruka natsukashiki hito-tachi
Namida wo fuite na wo yobeba
Tanabiku tsudoishi hikari ga

Chiriiku hana ga nokosu
Ashita no tane no gotoku ni
Midaru jidai urei
Kakeshi sugata tsutaeyou mirai he

Sono kokorozashi sono tamashii wo
Watashi ga kitto kataritsugu
Itsuka kono yo kara
Sou watashi ga kiete mo
Towa ni

Hatenaki sora wo aogeba soko ni
Utsuru itooshiki ano hibi
Sayonara wa nai tokoshie ni
Ikiteru kizuna wa kokoro ni

Kotoshi mo ryouran to sakura saku kono kuni
Ano hi sange shita hana no katami no you ni
Moyuru gotoku

Mabayuki sora wo aogeba soko ni
Miyuru shita wa shiki omokage
Omoide janai ima mo na wo
Hatameku mihata wa

Hatenaki sora wo aogeba soko ni
Utsuru itooshiki ano hibi
Sayonara wa nai tokoshie ni
Ikiteru kizuna wa kokoro ni kokoro ni

Text přidala SHinata

Text opravila SHinata

Video přidala SHinata

Vzhlížím k oslnivým nebesům
Stopujíc jasné stopy, jež za sebou zanechala
Jméno, které už není pouhou vzpomínkou
Se nyní třepetá na vlajce v mém srdci

Bez jediného zaváhání
Lístky sakury tančí
V temnotě poledne toho dne
Chvatně jsem se vydala pronásledovat Tvá záda

Raději než cítit pomíjivý smutek tohoto života
Vášnivě volám po lásce
Navždy budu milovat
I kdyby se naše láska měla proměnit v tragédii
Celým svým srdcem

Existuje tam průzračná obloha?
Ve vzdáleném místě plném lidí, které postrádám
Utíraje si slzy volám
K doznívající záři znovushledání

Rozházené květiny, jež tu byly zanechány
Jsou jako semínka zítřka
Navzdory zármutku v časech války
Jedna jediná postava žene se vpřed sdělit budoucnost

To přesvědčení, tu statečnost
Slibuji, že je předám dál
Ano, od této chvíle kdykoli
Mohu zmizet i já
Na věčnost

Vzhlížím k nekonečným nebesům
V niž s odráží nespočet dní, které si chovám v srdci
Tohle není sbohem
Protože naše pouto v mém srdci setrvá navždy

Ještě jednou sakura v této zemi vykvete
Jako připomínka padající lístků z toho dne
Nyní planou

Vzhlížím k oslnivým nebesům
Stopujíc jasné stopy, jež za sebou zanechala
Jméno, které už není pouhou vzpomínkou
Se nyní třepetá na vlajce v mém srdci

Vzhlížím k nekonečným nebesům
V niž se odráží nespočet dní, které si chovám v srdci
Tohle není sbohem
Protože naše pouto v mém srdci setrvá navždy

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata


Přihlášení

Registrovat se

Shikon Soukyuu - Warrior Spirit of the Blue Sky (movie 2)

Hakuoukitexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.