playlist

ED Mao - Hana no Atosaki - text, překlad

sakura no ki sarasara to
hikaru kaze ni yureteiru
ano chiriisogu hana no hageshiki
hibi tooki yume no gotoku

sore wa anata no sou mukuchi na
sugata kanashimi o tojikomete
nani o miteru no? nani ga mieru no?
hatenu sora no kanata

aa taoyaka na kaze ni naritai
kokoro no namida chirasu you
yorubenaki omoi
kurushimi ni yorisoitai
uraraka na hi no gotoku
tada utakata no kisetsu demo

komorebi no ayatori ga
hodoke yagate hi ga ochiru
kono ichinichi ga buji ni sugiru hibi ga
towa ni tsuzuita nara

keredo anata wa sono inochi o kezuri
tayuminaku susumiyuku
asu o motomete asu e isogite
mienu ibara no michi

aa suzuyaka na kaze ni naritai
sakura no miki no katawara de
kokorozashi idaki kakenukeru hito ga ima wa
odayaka ni warau you ni
kono asagiiro no sora no shita

mirai no yukue mienai mama mata
michinaki michi o yuku no nara
shinjite kaeru basho ga koko ni
aru koto

aa taoyaka na kaze ni naritai
kokoro no namida chirasu you
yorubenaki omoi
kurushimi ni yorisoitai
uraraka na hi no gotoku
tada utakata no kisetsu demo

Text přidala SHinata

Text opravila SHinata

Video přidala SHinata

Třešňové kvítky šustí
Houpajíc se v oslnivém vánku
Ty nezkrotné dny padajících lístků
Nyní působí jako vzdálený sen

Tady stála Tvá mlčenlivá silueta
Uzamykající v sobě veškerý svůj smutek
Na co se díváš? Co vidíš?
Za těmi nekonečnými nebesy

Ah, přeji si stát se jemným vánkem
Který rozptýlí slzy Tvého srdce
A se svou skrývanou láskou
Se k Tobě natáhne, když budeš v bolestech
Jako oslňující sluneční svit
I kdyby to mělo být jen v toto pomíjivé období

Sluneční paprsky kloužou větvemi jako kočky
Propletené navzájem - a slunce už brzy zajde
Ty pokojně plynoucí dny
Kéž by jen mohly pokračovat navždy

Avšak Tvůj život se krátí
Úpornou rychlostí
Spěchajíce k zítřku, natahujíce se k budoucnosti
Temnou cestou plnou trnů

Ah, přeji si stát se jemným vánkem
Aby se ten muž stojící pod sakurami
Který utekl minulosti objímajíce své sny
Mohl nyní poklidně smát
Pod touto bleděmodrou oblohou

Zatímco budoucnost zůstává nejistá
Pokud se hodláš vydat touto neschůdnou cestou
Věř, že existuje místo, kam se můžeš vrátit
Je přímo tady

Ah, přeji si stát se jemným vánkem
Který rozptýlí slzy Tvého srdce
A se svou skrývanou láskou
Se k Tobě natáhne, když budeš v bolestech
Jako oslňující sluneční svit
I kdyby to mělo být jen v toto pomíjivé období

Překlad přidala SHinata

Překlad opravila SHinata


Přihlášení

Registrovat se

Reimeiroku - Dawn of the Shinsengumi (anime)

Hakuoukitexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.