playlist

Frigga's Web - text, překlad

Silence before the storm
I reach the house hidden by the night

A light I saw I knocked all quietly
I entered; a woman sat by the spinning wheel

"What brings you here my child", she asked?
"Don't you know our lady keeps her secrets well?"

It's my life I am running from
It's my fate I am hiding from,
oh, would the Goddess speak to me?

Her ways I don't understand, the mysteries that I must know,
Oh, would the Mother see through me?

"Why don't you rest my child", she said, "I will seek her advice, I will wake you when it's time"

All night by the spinning wheel, she sang an ancient tune and in the morn' her work was done

In the distance I heard a call, I awoke and I held the spindle in my hand

My other hand it held new life, the Goddess had been by my side and her blessing was mine.

Text přidal mikibull27

Video přidal mikibull27

Ticho před bouří
Dospěji k domu skrývaném nocí

Světlo zřela jsem, ve vší tichosti zaklepala
Vstoupila jsem; žena usedla ke kolovratu

"Co tě sem přivádí, mé dítě?" zeptala se
"Nevíš, že naše paní dobře skrývá svá tajemství?"

Je to můj život, od čeho utíkám
Je to můj osud, před čím se skrývám
Ach, mluvila by ke mně Bohyně?

Její způsoby, kterým nerozumím, tajemství, která musím znát,
Ach, prohlédla by jen Matka skrze mne?

"Proč si neodpočineš, mé dítě?" řekla, "Budu se ucházet o její radu, probudím tě, až přijde čas."

Celou noc u kolovratu zpívala
pradávnou melodii a ráno byla její práce hotova

V dálce slyšela jsem zvolání, procitla jsem a držela v ruce vřeteno

Má druhá ruka držela nový život, Bohyně byla na mé straně a její požehnání bylo mé.

Překlad přidala Nairaan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.