playlist

Make a Wish - text, překlad

neon geujeo namja saram chingu
nae saengireun wae gieokhaneunji

tto jangnanchideut bulssuk dagawa
oneul nae soweon da deureojundae

haemalkeun eolgullo jitgujeun malturo
nal heundeuneun neo

nae soweoneun neo
amudo moreuneun geu soweoneun neo
babo gateun ipsul daeshin nae nunbichi malhae
naega gatgo shipeun geon neorago

nae seonmureun neo
neon dareun chingul joahaesseul ttaedo neo
goyeo itdeon nae maeumel niga mareul geolmyeon
bitbangul danneun jeo hosucheoreom
nan tteollyeoyo

geu myeot choga myeot shigan gatasseo
malhaedo doelka eojireoweosseo

eojjeomyeon haneuri naege jun wanbyeokhan
geu sunganinde

nae soweoneun neo
amudo moreuneun geu soweoneun neo
babo gateun ipsul daeshin nae nunbichi malhae
naega gatgo shipeun geon neorago

joahaeyo nae soweoneun neul gatayo
han saramman barhaetjyo

nae gobaegeun neo
amuri magado chaoreuneun neo
naye cheoeumi neoramyeon kkeutdo doel georago
geureoke nan mitgo neol gidaryeo

saranghaeyo neol
neon dareun chingul joahaesseul ttaedo neo
jamgyeoitdeon nae gaseume niga muneul yeolmyeon
haessari daheun jeo hwabuncheoreom useul tende

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Jsi jenom můj kamarád,
ale proč si pamatuješ moje narozeniny?

Jen tak jsi za mnou přišel, plný legrácek,
a řekl jsi, že mi dneska splníš přání.

S veselým výrazem ve tváři sis mě dobíral.
Znervózňuješ mě.

Moje přání jsi ty.
Přání, o kterém nikdo nevěděl, jsi ty.
Místo mých hloupých rtů ti to řeknou oči.
Co chci, to jsi ty.

Můj dárek jsi ty,
i kdybys měl rád někoho jiného.
Kdykoliv jsi ke mně promluvil, mé srdce
se jako jezero plné dešťových kapek
třáslo.

Pár vteřin bylo jako několik hodin.
Mám to říct? Bylo mi mdlo.

Možná zrovna tato chvíle bude
perfektní šancí.

Moje přání jsi ty.
Přání, o kterém nikdo nevěděl, jsi ty.
Místo mých hloupých rtů ti to řeknou oči.
Co chci, to jsi ty.

Mám tě ráda, moje přání je stále stejné.
Chtěla jsem jedinou osobu.

Moje vyznání jsi ty.
Sice ho pořád odkládám, ale jsi to ty.
Jestli jsi můj první, budeš i poslední.
Tomu věřím, zatímco na tebe čekám.

Miluji tě,
i kdybys měl rád někoho jiného.
Jestli dokážeš otevřít mé srdce,
usměju se jako květina, která poprvé spatří slunce.

Překlad přidala Miku-chan


Přihlášení

Registrovat se

Act. 2 Narcissus

Gugudan texty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.