playlist

Made Up Stories - text, překlad

Please won't you go back out
I'm fast asleep
Can't deal with this no more
On your way out please do
Turn off the light
And close the door too

Don't come back and pretend to tell me
The night you've had with your made up stories
I was there but you didn't see me.
There you were and the floor was empty
You and him getting more than friendly
Just a kiss but I can see you meant it.

I'd brought your favourite coat
I know how cold you get and you left it
And standing out of view
I just had to leave
'Coz what I'd have done to you.

Don't come back and pretend to tell me
The night you've had with your made up stories
I was there but you didn't see me.
There you were and the floor was empty
You and him getting more than friendly
Just a kiss but I can see you meant it.

The saddest thing for me
Was I trusted you
Yeah endlessly.
So now
The innocence you played
Just go save it for the other guy I've seen.

Don't come back and pretend to tell me
The night you've had with your made up stories
I was there but you didn't see me.
There you were and the floor was empty
You and him getting more than friendly
Just a kiss but I can see you meant it.

So don't come back and pretend to tell me
The night you've had with your made up stories
I was there but you didn't see me.

Don't come back and pretend to tell me
The night you've had with your made up stories
I was there but you didn't see me.
There you were and the floor was empty
You and him getting more than friendly
Just a kiss but I can see you meant it.

Text přidala Lightie

Text opravila Lightie

Video přidala Lightie

Prosím, nechceš jít zase ven
Tvrdě spím
Nemohu se už tímto víc zabývat
Na svě cestě ven prosím
Vypni světla,
A také zavři dveře

Nevracej se a předstírej říkáním mi, že
Noc, kterou jsi měla dělala příběhy
Byl jsem tady, ale neviděla's mě.
Byla jsi tady a podlaha byla prázdná
Ty a on jste začali být víc než přátelští
Jen polibek, ale můžu vidět, že jsi to zamýšlela.

Přinesl jsem tvůj oblíbený kabát,
Vím jak studená jsi začla být a opustila jsi to
A byla mimo mísu
Musel jsem odejít
Protože co bych pro tebe neudělal

Nevracej se a předstírej říkáním mi, že
Noc, kterou jsi měla dělala příběhy
Byl jsem tady, ale neviděla's mě.
Byla jsi tady a podlaha byla prázdná
Ty a on jste začali být víc než přátelští
Jen polibek, ale můžu vidět, že jsi to zamýšlela.

Nejsmutnější věc pro mě je to,
že jsem ti věřil.
Jo, donekonečna.
Takže teď,
Tu nevinnost, kterou jsi hrála,
Si prostě schovej pro nějakého jiného, kterého jsem viděl

Nevracej se a předstírej říkáním mi, že
Noc, kterou jsi měla dělala příběhy
Byl jsem tady, ale neviděla's mě.
Byla jsi tady a podlaha byla prázdná
Ty a on jste začali být víc než přátelští
Jen polibek, ale můžu vidět, že jsi to zamýšlela.

Nevracej se a předstírej říkáním mi, že
Noc, kterou jsi měla dělala příběhy
Byl jsem tady, ale neviděla's mě.

Nevracej se a předstírej říkáním mi, že
Noc, kterou jsi měla dělala příběhy
Byl jsem tady, ale neviděla's mě.
Byla jsi tady a podlaha byla prázdná
Ty a on jste začali být víc než přátelští
Jen polibek, ale můžu vidět, že jsi to zamýšlela.

Překlad přidala Lightie

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.