playlist

Water Flower - text, překlad

Tteugeopge tago itneun i yeoreumi
Nareul himdeulge hajiman
ssodajineun haessal majeo Nareul nogyeo beoril geot gata
Siwonhage nal sikhyeojul jeo badatgaro tteonallaeyo
Neomunado seolleineun bupun nae maeumeul jabajwo

Saehayan moraesajang wieseo
Sowoneul geuryeobolkka duriseo
Honjamanui bimil yaegin malhaji anheulgeoya

Yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
Banjjak banjjak bitnaneun mulkkot
pang hago teojilgeoya Tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom

Sallangsallang bureooneun barami Nae maeumeul dallaejugo
Uril hyanghae yeollyeoitneun Janeuldo miso jitneun geot gata

Noeul jin moraesajang wieseo
Son japgo georeobolkka duriseo
Neoreul hyanghan nae maeumeun malhaji anheulgeoya

Yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
Banjjak banjjak bitnaneun mulkkot pang hago teojilgeoya
Tteugeoun bamhaneul bulkkotcheoreom

Dari chaoreuneun badae nae mami
Bichwo neoege boilkkabwa
Ssodajineun byeoldeuri nae gwitgae soksagyeojwoyo
Sojunghage ganjik halgeyo Urimanui chueogeul

Yeoreumnare ssodajineun pado geu aneseo
Chulleongineun bada mulkkotcheoreom
Mudeoun sesangeul siwonhage nallyeojulgeoya
Meori wiro buseojineun taeyang geu araeseo
Banjjak banjjak bitnaneun mulkkot

Pang hago teojilgeoya pureun bada uri hamkkehan i yeoreumi
Yeongwonhi bitnalgeoya
Pang hago teojineun badaui mulkkotcheoreom

Text přidala d.koko

Text opravila Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Tohle horké léto
mi dává zabrat.
I rozlévající sluneční svit mě rozpouští.
Chci jít k moři,
kde bych se mohla zchladit.

Prosím, drž se mého srdce, které teď šíleně buší.
Nakresleme si naše přání na bílém písku,
ale ne naše osobní přání.

V přelévajících se letních vlnách,
jako vodní květina moře,
zchladí celý rozpálený svět.
Pod sluncem, které se rozpadá nad našimi hlavami,
vodní květina zajiskří a vybuchne
jako ohňostroj na noční obloze.

Jemně vanoucí vítr utěšuje mé srdce.
Nebe je nám otevřené a usmívá se.

Až bude slunce zapadat za pískem,
vezměme se za ruce a projděme se tam.
Ale svoje city ti neřeknu.

V přelévajících se letních vlnách,
jako vodní květina moře,
zchladí celý rozpálený svět.
Pod sluncem, které se rozpadá nad našimi hlavami,
vodní květina zajiskří a vybuchne
jako ohňostroj na noční obloze.

Toto moře naplnil měsíc.
Mám strach, že se od něj moje srdce odrazí a ty ho uvidíš.
Až se začnou sypat hvězdy, nechám si u sebe naše vzpomínky,
abych slyšela, jak mi šeptají do ucha.

V přelévajících se letních vlnách,
jako vodní květina moře,
zchladí celý rozpálený svět.
Pod sluncem, které se rozpadá nad našimi hlavami,
vodní květina zajiskří a vybuchne.

Modré moře a naše léto
budou společně navěky zářit
jako vodní květiny vybuchující v moři.

Překlad přidala Miku-chan

Překlad opravila Miku-chan


Přihlášení

Registrovat se

L.O.L (Lots Of Love)

GFriendtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.