Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Kiss Of Life - text, překlad

playlist

Oh, yeah
Why can't I be like you?
Flying so high as a kite
Never knowing what you do it for
When you are young
No one tells you anything
They just hope
you don't make the same mistake and become
just like them

Oh, I would wait a thousand years
I'd roll a thousand stars
I'd wait until the sun eclipsed the moon
Oh, I would give the kiss of life
If only you would say
Oh, come live with me and love me
And, I will surely stay
I will stay

Oh, why can't I be like you?
Always so wrong, but so right
Never knowing what you'd do it for
For you are young, no one tells you anything
I just hope you don't make the same mistakes
and become just like them

And, I would wait a thousand years
I'd roll a thousand stars
I'd wait until the sun eclipsed the moon
Then, I would give the kiss of life
if only you would say
Come lay with me and love me
And, I would surely stay,
I will stay

Oh
(what are you wondering?)
(what are you hungry for?)
(why do you worry?)

Oh, I will wait a thousand years
to share my world with you
I'll wait until the sun should kiss the sky
Oh, I would give the kiss of life
if only you would say
Oh, come lay with me and love me
Ah, tell me that you'll stay, I'll stay
tell me you'll stay,
tell me you'll stay
say you'll
you'll stay

(what are you wondering?)
(what you hungry for?)
(why do you worry?)
(what are you waiting for?)

I would give
I would give
I would give you the stars
Till the moon is lovers own
I will follow wherever you are
(My kiss for your dreams)

Oh, I would give the kiss of life
if only you would stay
come lay with me and love me
and I will surely stay, I will stay

Text přidal Scoth

Text opravil Scoth

Video přidal Scoth

Ó ano,
Proč jen nemohu být jako ty?
Létat vysoko jak papírový drak
Nevědět, co jsi proto udělala
Když jsi mlád
Nikdo ti nic neřekne
Oni prostě doufají,
že neuděláš tutéž chybu a nestaneš se
jedním z nich

Ach, čekal bych tisíc let
Sepsal bych tisíc hvězd
Čekal bych, až slunce zastíní měsíc
Ach, dal bych polibek života
Jen kdybys řekla
Ach, pojď se mnou žít a miluj mne
A já určitě zůstanu
Zůstanu

Ó, proč jen nemohu být jako ty?
Vždy se mýlit a přece mít pravdu
Nevědět, co jsi proto udělala
Protože jsi mlád, nikdo ti nic neřekne
Já jen doufám, že neuděláš tytéž chyby
a nestaneš se jednou z nich

A budu čekat po tisíc let
Sepíšu tisíc hvězd
A budu čekat, až slunce zastíní měsíc
A pak bych ti dal polibek života
Jen kdyby sis řekla
Ulehni se mnou a miluj mne
A já určitě zůstanu,
zůstanu

Oh
(čemu se divíš?)
(po čem to lačníš?)
(čeho se bojíš?)

Ó, budu čekat po tisíc let
Abych s tebou sdílel tentýž svět
Budu čekat, dokud slunce nepolíbí oblohu
Ach, dal bych ti polibek života
Jen kdyby sis řekla
Ulehni se mnou a miluj mne
Ach, řekni mi, že zůstaneš a zůstanu
Řekni mi ať zůstanu,
Řekni mi ať zůstanu,
Řekni mi ať zůstanu
zůstanu s tebou

(čemu se divíš?)
(po čem to lačníš?)
(čeho se bojíš?)
(na co čekáš?)

Dal bych ti
Dal bych ti
Dal bych ti hvězdy
Dokud měsíc nebude jen milenců
Budu tě následovat kdekoliv budeš
(můj polibek do tvých snů)

Ach, dal bych ti polibek života
Jen kdybys zůstala
Pojď, ulehni se mnou a miluj mne
A já určitě zůstanu, zůstanu

Překlad přidal Scoth

Překlad opravil Scoth

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.