playlist

Nascerà - text, překlad

Non c'è al mondo chi mi ami,
non c'è stato mai nessuno
in fondo alla mia vita, come te.
E' con te la mia partita.
Come sabbia fra le dita
scorrono i miei giorni insieme a te.
Inquietudine o malinconia:
non c'è posto per loro in casa mia.
Sempre nuovo è il tuo modo di
inventare il gioco del tempo per me.

Nascerà dentro me,
sul silenzio che abita qui,
fiorirà un canto che
mai nessuno ha cantato per te.

Se la strada si fa dura, come posso aver paura?
Nel buio della notte ci sei Tu.
Se mi assale la fatica di cancellare la sconfitta,
dietro ogni ferita sei ancora Tu.
E' una cosa che non mi spiego mai:
cosa ho fatto perché Tu scegliessi me?
Cosa mai dirò quando mi vedrai,
quando dai confini del mondo verrai?

Nascerà dentro me

Text přidala hbdelfin

Video přidala hbdelfin

Není zde svět který mám rád
nikdy zde nedošlo k ničemu
na konci mého života jako ty
A s tebou je moje hra.
Jako písek mezi prsty
procházím s tebou společně svými dny.
Nervozita či melanchonie:
není pro ně u mě doma místo.
Vždy más nový způsob
jak pro mě vymyslet herní čas

Zrodilo se ve mně
ticho, které zde přebývá
rozkvétá píseň, kterou
ti ještě nikdo nikdy nezpíval

Pokud je cesta namáhavá, jak se můžu bát?
V temné noci jsi tam.
Pokud jsem se snažil přemoct porážku
stál jsi za každým úderem.
Je to jedna věc, kterou jsem si nikdy nevysvětlil:
co jsem udělal, že jsi si mě vyvolil?
Co sis řekl, když jsi mě uviděl,
když jsi přišel z konců světa?

Zrodilo se ve mně

Překlad přidala hbdelfin

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.