playlist karaoke

Not Over You - text, překlad

Dreams, that's where I have to go,
To see you're beautiful
Faces anymore, I stare at a picture of you,
and listen to the radio,
Hope, hope there's a conversation,
we both admit we had it good,
but untill then it's alienation I know,
that much is understood
and I realise,

If you'd ask me, how I'm doing,
I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth
Not matter what I say I'm, not over you

Not over you

Damn, damn girl you do it well,
And I thought you were innocent,
You took this heart and put it to hell,
but still you're magnificent
I, I'm a boomerang, doesn't matter how you throw me,
I turn around and I'm back in the game, even better than the old me,
but I'm not even close, without you

If you'd ask me how I'm doing, I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind,
But I go out, and I sit down
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth,
No matter what I say I'm, not over you

And if I, had the chance to renew,
you know there is anything, I wouldn't do
I wouldn't get back, on the right track, but only if you'd be convinced,
so untill then,

If you'd ask me, how I'm doing,
I would say I'm doing just fine,
I would lie and say that you're not on my mind,
But I go out, and I sit down,
at a table set for two, and finally I'm forced to face the truth
No matter what I say,
I'm, not over you

Not over you
Not over you
Not over you

Text přidal Seneca

Videa přidali Seneca, Nicole69

Sny, to je to místo kam musím jít
abych viděl, jak jsi krásná
Už nikdy tváří v tvář, zírám na tvůj obrázek
a poslouchám rádio
Doufám, doufám, že tam je rozhovor
kdy oba přiznáváme, že je to mezi námi dobré
ale do té doby jsme si odcizení, já vím
Tomu jsem porozuměl
A uvědomuju si

Že kdyby ses mě zeptala, jak se mám
Řekl bych, že prostě fajn
Lhal bych a řekl, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu, pořád jsem se přes tebe nedostal

Nedostal jsem se přes tebe

Sakra, sakra holka, děláš to dobře
A já si myslel, že jsi byla nevinná
Vzala sis tohle srdce a prošla s ním peklem
Ale stále jsi nádherná
Já, já jsem jako bumerang, nezáleží na tom, jak mě odhodíš
Otočím se a jsem zase zpátky ve hře, ještě lepší než moje staré já,
Ale nejsem vůbec blízko, bez tebe

Kdyby ses mě zeptala, jak se mám,
řekl bych, že prostě fajn,
Lhal bych a řekl, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu, pořád jsem se přes tebe nedostal

A pokud bych měl tu šanci začít znovu
víš, že tady není nic, co bych neudělal
Nevrátil bych se, do starých kolejí, ale jen pokud bys o tom byla přesvědčená,
takže do té doby,

Kdyby ses mě zeptala, jak se mám,
řekl bych, že prostě fajn,
Lhal bych a řekl, že na tebe nemyslím
Ale jdu ven a posadím se
ke stolu pro dva a konečně musím čelit pravdě
Nezáleží, co řeknu,
pořád jsem se přes tebe nedostal

Nedostal jsem se přes tebe
Nedostal jsem se přes tebe
Nedostal jsem se přes tebe

Překlad přidala Soleil

Překlad opravila Soleil

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.