karaoke

Aoi shiori (青い栞) - text, překlad

Nan peeji mo tsuiyashite
Tsuzurareta bokura no kibun
Doushita ka ichigyou no
Kuuhaku wo umerarenai
Oshibana no shiori hasande
Kimi to korogasu tsukaisute no jitensha
Wasurekake no renga wo
Tsumiagete wakuzushita
Ikouru e to wa hikizurareteku
Kowai kurai ni aoi sora wo
Asobi tsukareta bokura wa
Kitto mo igasu koto mo nai

Sou yatte ima wa boku no hou e
Hoshi tsukeru hizashi no taba
Mada futari wa sugu soko ni iru no ni
Douka mata aemasu you ni nante
Doukashiteru mitai

Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de musunde misan ga
Nee kyou mo kawaranai kyou de
Ame furebatte uwa mo dekiru yo

Sou yatte ima wa kimi no hou e
(Ichi no manikakiete misan ga)
Oshitsukeru boku no yasashisa wo
(Demo naze ga ienai mama da yo?)
Hontou doukashiteru mitai

Dore ga hitotsu no erabeba
Otoutatte te kowareru
Sore ga aida nante
Odokete kimi wa waratteta

Nani yatte yokatta
Machi wa shiranai furiokimete nemuta
Wasurekake no renga wo
Tsumiageta basho ni yukou
Umi wo miwatasu saka wo kakenobotte
Kowai kurai ni aoi sora to
Migite ni saida
Hidarite wa zutto kimi wo sagashite iru

Sou yatte fuzaida ryou no te de
Dakishimeteiru hairo no kaze
Mada jikan wa bokura no mono de
Itsuka wasurete shimau kyou dare nante
Iwanaide hoshii yo

Sou yatte ima wa boku no hou e
Toitsumeru koto mo nakute
Mada futari wa sugu soko ni iru da rou
Sou da kuuhaku no umeru kotoba wa iiya mada
Iranaide okou

Ichi peeji meguru tenohira
Kuchibiru de hodoita misan ga
Shihasensha mabara na shiawase
Nee kyou mo kawaranai kyou da

Hontou doukashiteru mitai

Text přidala Akaren

Video přidala Andy08

Naše pocity byly napsány na nesčetně stránkách.
Ale z nějakého důvodu nemohu naplnit tuto poslední řádku volného místa.
Vložil jsem dovnitř jako záložku uschlou květinu
a jedu s tebou na kole, které jsme našli vyhozené.
Zbudovali jsme zeď, abychom zapomněli
a pak ji zase zbořili.
Byli jsme svrženi na stejnou úroveň,
abychom si byli rovní.
Unaveni ze všechny té zábavy.
Jsem si jistý že si nebudeme pamatovat to děsivě modré nebe.

Takhle mi teď světlo ukazuje cestu.
Vy dva jste pořád tady,
ale já se modlím, abychom se ještě někdy setkali.
Něco se mnou musí být špatně.

Moje ruka otáčí stránku,
nervózně utahuji náramek přátelství...
Hej, dnešek je dnešek a to se nezmění.
Jestli bude pršet, tak si můžeme zavolat.

Takhle posílám
(Aniž bych si toho všiml, náramek mi upadl)
mou vlídnost tvým směrem.
(Ale z nějakého důvodu to nemohu říct)
Opravdu něco se mnou musí být špatně.

Jestli si vybereš jednoho,
tak se s rachotem rozpadne
- to je to, co je láska,
já vtipkuji a ty se směješ.

Dobře, stihl jsem to.
Rozhodl jsem se nevšímat si,
že město již spí.
Pojďme na místo, kde jsme si vystavěli tu zeď zapomnění.
Běžíme na kopec, abychom měli výhled na moře,
pod tím děsivým modrým nebem.
Moje pravá ruka drží limonádu
a levá vždy hledá tebe.

Takhle s mýma plnýma rukama,
objímám jarní vítr.
Máme pořád ještě čas,
tak bych byl rád,
kdyby jsi neřekla,
že na tento den jednou zapomeneme.

Takhle přítomnost jde směrem ke mě,
bez jakýkoliv otázek.
Předpokládám, že tam pořád jste.
"Oh ano, ty slova,
co vyplní prázdný řádek jsou..."
Ne, ještě je neřeknu.

Moje ruka otáčí stránku a svými rty rozvazuji náramek přátelství...
První denní vlak a zbylá trocha štěstí...
hej, dnešek je dnešek a to se nezmění.

Opravdu něco se mnou musí být špatně.


Poznámka: "misanga" je japonský náramek přátelství a také náramek štěstí. Říká se, že když náramek sám odpadne, tak je to znamení, že se naplní přání.

Překlad přidala Akaren

Překlad opravila Akaren


Přihlášení

Registrovat se

Nezařazené v albu

Galileo Galileitexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.