playlist

Until The Last Day - text, překlad

Saigo ni dare wo shinjireba ii toka
Mayou you nara omae mo owari darou

Kachinokoru no wa dare ni tayoru koto naku
Onore no chikara wo shinjirareru mono dake

Namida wo nagasu no wa…
Sou sa, ima ja nai

Ah maiagare sengireta hane hirogete
Onaji unmei minna inochi wa itsuka kieru kara
Ah moetsukite ochite yuku toki made
Nige bashi mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
Kizutsuita te wo nobase
Kodou ga tsuzuku kagiri
UNTIL THE LAST DAY

Tatakau koto ni me wo somukete mo ii sa
Kireigoto dake narabetereba ii darou

Onore ni totte taisetsu na dareka wo
Ushinau kakugo ga aru to iu no naraba

Tameiki kobosu no wa
Sou sa, ima ja nai

Ah maiagare sengireta hane hirogete
Itami wo daita mama waraeru toki ga kuru kara
Ah moetsukite ochite yuku toki made
Kuruoshii hodo ashita wo motomeru UNTIL THE LAST DAY
Kizutsuita te wo nobase
Kodou ga tsuzuku kagiri
UNTIL THE LAST DAY

Someone who’s gonna steel it
Someone who’s stolen it
What makes you satisfied?
I guess you’ll never know
You want to run away but sense there’s
nowhere left to go.

Ah maiagare sengireta hane hirogete
Onaji unmei minna inochi wa itsuka kieru kara
Ah moetsukite ochite yuku toki made
Nige bashi mo motanu senshi de are UNTIL THE LAST DAY
Kizutsuita te wo nobase
Kodou ga tsuzuku kagiri
UNTIL THE LAST DAY

Text přidal LRyuzaki

Video přidala Akaren

Zmatený, ve své poslední minutě hledáš někoho, komu důvěřovat,
jestli to opravdu uděláš, tak to bude tvůj konec

Jestli chceš vytrvat, tak nikomu nedůvěřuj,
věř jen ve svou vlastní sílu

teď není ten čas...
k pláči

Ah, vznášíš se pryč, rozprostřel si svá zničená křídla.
Všichni sdílíme ten osud, že jednou musíme odejít.
Ah hoř, dokud nepadneš na zem.
Buď válečníkem, který nemá kam utéct, do posledního dne
Natáhni své zraněné ruce,
dokud tvé srdce stále bije
do posledního dne

Můžeš odvrátit oči od boje,
můžeš se oblbnout sladkými slovy

To je, jestli si připraven,
ztráta někoho drahého

Teď není čas
na vzdychání

Ah, vznášíš se pryč, rozprostřel si svá zničená křídla.
Jestli nastane čas, kdy se budeš moci smát, i když budeš trpět bolestí...
Ah hoř, dokud nepadneš na zem.
Tuž po zítřejším šílenství, do posledního dne
Natáhni své zraněné ruce,
dokud tvé srdce stále bije
do posledního dne

Někdo, kdo to ukradne.
Někdo, kdo to ukradl.
Co tě uspokojí?
Hádám, že to nebudeš nikdy vědět.
Chceš utéct, ale cítíš, že nemáš kam jít

Ah, vznášíš se pryč, rozprostřel si svá zničená křídla.
Všichni sdílíme ten osud, že jednou musíme odejít.
Ah hoř, dokud nepadneš na zem.
Buď válečníkem, který nemá kam utéct, do posledního dne
Natáhni své zraněné ruce,
dokud tvé srdce stále bije
do posledního dne

Překlad přidala Akaren

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.