Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Streetcar (Acoustic Version) - text, překlad

playlist

(Hello!?)

And there's the rub, we can talk for a while
But I have sweet nothings to say
You don't want me anyway, you don't want me anyway
So why, why should I stay?

So goodbye to you and your life
Your new best friends, your confidence
And I'll be here when you get home

Sitting halfway, away from nowhere
Praying for our lips to touch
Holding myself for a second
Just to catch you smile on this line

So goodbye to you and your life (two months, eight weeks)
Your new best friends, your confidence (turn my hours into days)
And I'll be here when you get home (when you get home)

So goodbye to you and your life (two months, eight weeks)
Your new best friends, your confidence (turn my hours into days)
And I'll be here when you get home, when you get home

I can't feel the same about you anymore [many times]

Is it just like you said it would be (it's never easy),
I can't feel this way about you anymore
Is it just like you said it would be (it's never easy),
I can't feel the same

I can't feel this way,
I can't feel the same about you anymore (it's never easy)
About you anymore (it's never easy)
No, I can't feel this way
I can't feel the same about you anymore (it's never easy)
About you anymore (it's never easy)
About you anymore

Text přidal LimeCZ

Video přidal LimeCZ

A tam je ta překážka, o které můžeme chvíli mluvit,
Ale mám k tomu říct sladká nic,
Nechceš mě žádným způsobem, nechceš mě žádným způsobem,
Tak proč, proč bych měl zůstat?

Tak sbohem tobě a tvému životu,
Tvým nejlepším přátelům, tvé důvěře,
A já tu budu, když jdeš domů,

Sedící napůl cesty, daleko od ničeho,
Modlící se pro dotek tvých rtů,
Vteřinu držící sám sebe,
Jen chytit tvůj úsměv v téhle řádce,

Tak sbohem tobě a tvému životu (dva měsíce, osm týdnů)
Tvým novým nejlepším přátelům, tvé důvěře (změň moje hodiny ve dny)
A budu tu, když dojdeš domů (když dojdeš domů)

Tak sbohem tobě a tvému životu (dva měsíce, osm týdnů)
Tvým novým nejlepším přátelům, tvé důvěře (změň moje hodiny ve dny)
A budu tu, když dojdeš domů (když dojdeš domů)

Už dál k tobě nemůžu cítit to samé

Je to přesně jak jsi řekla, bude to (nikdy snadné)
Už dál k tobě nemůžu cítit to samé
Je to přesně jak jsi řekla, bude to (nikdy snadné)
Nemůžu to cítit stejně

Nemůžu to cítit stejně,
Už dál k tobě nemůžu cítit to samé (nikdy to nebude snadné)
K tobě nikdy víc (nikdy to nebude snadné)
Ne, nemůžu se takhle cítit
Už dál k tobě nemůžu cítit to samé (nikdy to nebude snadné)
K tobě nidky víc (nikdy to nebude snadné)
K tobě nikdy víc

Překlad přidal LimeCZ

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.