playlist

Drunken Lullabies - text, překlad

Must it take a life for hateful eyes
To glisten once again
Five hundred years like Gelignite
Have blown us all to hell
What savior rests while on his cross we die
Forgotten freedom burns
Has the Shepard led his lambs astray
to the bigot and the gun

Must it take a life for hateful eyes
To glisten once again
'Cause we find ourselves in the same old mess
Singin' drunken lullabies

I watch and stare as Roisin`s eyes
Turn a darker shade of red
And the bullet with this sniper lie
In their bloody gutless cell
Must we starve on crumbs from long ago
Through bars these men made steel
Is it a great or little thing we fought
Knelt the conscience blessed to kill

Must it take a life for hateful eyes
To glisten once again
'Cause we find ourselves in the same old mess
Singin' drunken lullabies

Ah, but maybe it`s the way you were taught
Or maybe it`s the way we fought
But a smile never grins without tears to begin
For each kiss is a cry we all lost
Though nothing is left to gain
But for the banshee that stole the grave
'Cause we find ourselves in the same old mess
Singin' drunken lullabies

I sit in and dwell on faces past
Like memories seem to fade
No colour left but black and white
And soon will all turn grey
But may these shadows rise to walk again
With lessons truly learnt
When the blossom flowers in each our hearts
Shall beat a new found flame

Must it take a life for hateful eyes
To glisten once again
'Cause we find ourselves in the same old mess
Singin' drunken lullabies
'Cause we find ourselves in the same old mess
Singin' drunken lullabies
Singin' drunken lullabies

Text přidal šoun

Video přidala Joker

Musí vzít život nesnášenlivým očím
ještě se jednou blýsknout
Pět set let jako gelignit
nás všechny odválo do pekla
Který spasitel odpočívá, když mi na jeho kříži mřeme
Zapomenutá svoboda hoří
Pastýř odvedl své beránky do neznáma
k náboženským fanatikům a pistolím

Musí to vzít život nenávidějícím očím
ještě jednou se blýsknout
Protože se shledáme v té samé staré špíně
opilí zpívajíc ukolébavky.

Sleduji a zírám na Roisiny oči
rudnu do temného odstínu červené
A kulka se svým snajprem leží
v jejich zatracené zbabělé kobce
Už dlouho musíme hladovět na drobcích
Za mřížemi tihle muži vyráběli ocel
Je to velká nebo malá věc, pro kterou bojujeme
Poklekneme před svědomím, požehnáni zabíjet

Musí to vzít život nenávidějícím očím
ještě jednou se blýsknout
Protože se shledáme v té samé staré špíně
opilí zpívajíc ukolébavky.

Ach, ale možná je způsob, jak tě poučit
nebo možná je to náš způsob boje
Ale úsměv úsměvem není, když ho nezačnou slzy
Pro každý polibek se platí pláčem
Ačkoli nezbylo nic k získání
Jen pro banshee*, jež ukradla hrob
Protože se shledáme v té samé staré špíně
opilí zpívajíc ukolébavky

Sedím a přebývám obličeje z minulosti
jako když vidím blednout vzpomínky
Nejsou barevné, jen černobílé
a brzy všechny zešednou
Ale můžou ty stíny povstat, aby znovu mohly kráčet
s všemi poznatky, které se naučili
Když vykvetou květiny v každém z našich srdcí,
musí zvítězit nově nalezený plamen

Musí to vzít život všem nenávidějícím očím
ještě jednou se blýsknout
Protože se shledáme v té samé staré špíně
opilí zpívajíc ukolébavky
Protože se shledáme v té samé staré špíně
opilí zpívajíc ukolébavky
opilí zpívajíc ukolébavky

*Banshee (irsky béan sidhe) je víla z irské mytologie. Jedná se o ducha zavražděné dívky, zvěstující smrt.

Překlad přidala Arwen_Ishii

Překlad opravila Joker


Přihlášení

Registrovat se

Whiskey on Sunday

Flogging Mollytexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.