Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Enter The Glade - text, překlad

playlist

Listen to me children
and I will fill your ears
with all the sweet things
you love to hear.
If you’re scared of death,
here´s eternal life.
If you´re down and all alone,
I´ll show you a paradise, for you to rejoice.
I´m your wishing well, I´m your only choice.

Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Bring me all your treasures,
I´ll grant you my love.
Buy yourself a dream
or a chance to redeem.
If you look hard
you´ll see me in the sky,
reaching out with loving hands
showing you the light, that now is for sale.
Don´t you hesitate, but buy yourself a Grail.

Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate.
Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Kneel in front of the man who was sent by god,
show your great respect for the chosen one.
Here you have the ticket to immortality,
just how much will you pay for ecstasy?

Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate.
Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate.
Enter the glade that I create,
I´ll lead you through all sorrows.
Follow the path towards your fate
and I will be your guide.

Text přidala 25050205

Video přidala 25050205

Poslouchejte, děti,
a já naplním vaše uši
všemi těmi sladkými řečmi,
které chcete slyšet.
Pokud se bojíš smrti,
tu je věčný život.
Pokud se cítíš špatně a jsi sám,
ukážu ti ráj, abych tě rozveselil.
Jsem to, co si přeješ, jsem tvá jediná možnost.

Vstup na mýtinu, kterou jsem stvořil.
Provedu tě všemi tvými smutky.
Následuj stezku svého osudu
a já budu tvůj průvodce.

Přines mi všechny své poklady
a já ti zaručuji svou lásku.
Kup si sen
nebo si vyber vykoupení.
Pokud se pozorně podíváš,
uvidíš mne na obloze,
jak se natahuji s milujícíma rukama,
jak ti ukazuji světlo, které je na prodej.
Neváhej, kup si Grál.

Vstup na mýtinu, kterou jsem stvořil,
já tě provedu veškerým smutkem.
Následuj stezku ke svému osudu.
Vstup na mýtinu, kterou jsem stvořil,
provedu tě veškerým smutkem.
Následuj stezku ke svému osudu
a já tě budu vést.

Poklekni před mužem, jenž byl poslán bohem,
ukaž svůj respekt vyvolenému.
Tu je tvůj lístek k nesmrtelnosti,
ale kolik zaplatíš za extázi?

Vstup na mýtinu, kterou jsem vytvořil,
a já tě provedu veškerým smutkem.
Následuj cestu ke svému osudu.
Vstup na mýtinu, kterou jsem učinil,
provedu tě vším smutkem.
Následuj svou cestu za osudem
a já budu tvým průvodcem.

Vstup na mýtinu, kterou jsem vytvořil,
a já tě provedu veškerým smutkem.
Následuj cestu ke svému osudu.
Vstup na mýtinu, kterou jsem učinil,
provedu tě vším smutkem.
Následuj svou cestu za osudem
a já budu tvým průvodcem.

Překlad přidal Tornes

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.