Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Artists vs TMNT - text, překlad

playlist karaoke

Artists:

[Leonardo da Vinci]
Cowabunga dudes, so let's get it on
Reptiles against the fathers of the Renaissance
We got the classical technique
To keep these three-toed freaks back under the
street
I take a turtle and I turn him into mince meat
You don't really wanna step to da Vinci
I love the ladies, I like to keep it mellow
So let me pass the mic to my man, Donatello

[Donatello di Niccolò]
Hard shell, but you're gross in the middle
Wouldn't wanna touch you with a six-foot chisel
Born in goop, raised in poop
I slice through a group of ninjas like fruit, oops.

[Raphael Sanzio da Urbino]
Yo, Raphael, and I came to flow
Deemed dope by the Pope and I boned til I croaked
I'm an emcee Shredder but I get the feeling
I should pass it up to my man on the ceiling

[Michelangelo Buonarroti]
Ohhh, Michelangelo and I'm giant,
I made David but I'll slay you like Goliath
I'm a Rap God and you can't quite touch me
This battle's your Last Judgement, trust me!

[Donatello di Niccolò]
We drop science!

[Raphael Sanzio da Urbino]
We got the mathematics!

[Donatello di Niccolò and Raphael Sanzio da Urbino]
The architects of rebirth, the rap addicts
You beat the Foot but it won't go well
When you catch an Italian boot to the half shell!

Teenage Mutant Ninja Turtles:

The wisdom of our master (Splinter)
Taught us not to rush to violence (Splinter)
But our master (Master Splinter)
[Leonardo]
He ain't here, dude! (Hee-yah)
I don't think you wanna mess with my katana blade
Get back in your floppy helicopter, fly away

[Michelangelo]
I can Bebop and steadyrock a mic, sucka!
I'm a pristine Sistine nunchucka!
[Raphael]
Oh hi, I'm a cool but rude guy
Put you back in school with the tip of my two sais

[Donatello]
Uh, Donatell me who you are again, dude
Cause I don't Gattamelata clue what you do

Artists:

[Donatello di Niccolò]
That's because you mutants are too immature

[Leonardo da Vinci]
You wouldn't know genius if it pissed in your sewer
We got the talent and the lines rhyme so sweet
We're like your NES game, because we can't be beat!

Teenage Mutant Ninja Turtles:

Go ahead and hate cause we'll just skate on by
You guys draw more dicks than New York pride
We're the TMNT, drop kicking elite (Go. Go. Go.)
Chowing on your tower made of pizza, save a slice for me!

Text přidal Diceman-Cube

Text opravila ILoveTrain

Video přidala ILoveTrain

Umělci:

[Leonardo Da Vinci (Link Neal)]
Cowabunga, chlapi, tak to tu rozjedeme.
Plazi proti otcům renesance.

Techniku máme klasickou,
tito tříprstí plazi zůstanou dole v ulicích.
Vezmu želvu a změním ji v sekanou,
nechceš si zahrávat s Da Vincim.
Miluju ženy, mám rád ty zralý,
teď tu předám mikrák mýmu bráchovi Donatellovi.

[Donatello di Niccoló (Rhett McLaughlin)]
Tvrdá skořápka, zhnilé jádro,
nedotkl bych se vás ani skrz šesti palcové dláto.
Narozen v žumpě, vychován ve sračkách,
skupinku ninjů si jako ovoce nasekám, oops.

[Raphael Sanzio da Urbino (Anthony Padilla)]
Yo, tady Raphael, přišel jsem zářit.
Fetoval jsem s papežem, než přišel čas zemřít.
Jsem jak emcee Shredder ale mám ten pocit,
že bych to teď měl předat mýmu chlapovi tady.

[Michaello Buonarroti (Ian Hecox)]
Oh, Michelangelo, já jsem velikán.
Stvořil jsem Davida, ale rozsápu tě jak Goliáš.
Jsem Bůh rapu, ani si na mě nesáhneš,
tato battle je tvým rozsudkem smrti, to mi věř.

[Donatello di Niccolò (Rhett McLaughlin)]
Staráme se o vědu!

[Raphael Sanzio da Urbino (Anthony Padilla)]
Zvládáme i matiku.

[Donatello di Niccolò and Raphael Sanzio da Urbino]
Architekti znovuzrození, závislí na rappu,
porazíš Foota, ale nepujde to snadno.
Až schytáš italský kopanec do krunýře.

Teenage Mutant Ninja Turtles:

Moudrost našeho pána (Splinter)
nás nauřila využít násilí (Splinter)
Ale náš pán... (Master Splinter)
[Leonardo]
...Tu není kámo! (Hee-yah)
Myslím, že si nechceš zahrávat s katalánským mečem.
Naskoč na svou blbou helikoptéru, odleť.

[Michelangelo]
I can Bebop and steadyrock a mic, sucka!
I'm a pristine Sistine nunchucka!
[Raphael]
Oh čau, jsem super, ale sprostej týpek
Vrátím tě do školky mávnutím malíčku.

[Donatello]
Uh, Donatell, zopakuj mi, co jsi zač, chlape
Protože já nemám ponětí, co děláš.

Umělci:

[Donatello di Niccolò]
To proto, že vy mutanti jste tak nevyspělí.

[Leonardo da Vinci]
Ty, génie, bys ani nevěděl, kdybych ti nachcal do "stoky" (pozn. překladu - pravděpodobně bydliště želvy)
Máme talent, tyhle verše se rýmují tak sladce
Jsme jako vaše NES hry, protože zníme neporazitelně.

Teenage Mutant Ninja Turtles:

Tak nás tedy hejtujte, my jsme prostě před vámi,
Vy chlapi jste zvěčnili víc kokotů než NY Pride.
My jsme TMNT, prostě elita (Go. Go. Go.)
Žerem vaši věž z pizzy, nechte mi aspoň kousek.

Překlad přidala Leslie13

Překlad opravila Odbornik1

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.