Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The two sisters - text, překlad

Two little sisters living in a bower
Oleander yolling
The youngest was the fairest flower
Down by the waters rolling

A noble knight came riding by
Oleander yolling
Two little sisters caught his eye
Down by the waters rolling

And he courted the eldest with diamonds and rings
Oleander yolling
The other he loved above all things
Down by the waters rolling

"Sister, sister, come down to the broom
Oleander yolling
We'll hear the black birds change their tune
Down by the waters rolling."

So she took her sister by the hand
Oleander yolling
And led her down to the river strand
Down by the waters rolling

And as they stood at the river's brim
Oleander yolling
The eldest pushed her sister in

"Sister, sister, reach me your hand
Oleander yolling
And you'll be the heir to my riches and land
Down by the waters rolling."

"Oh Sister, sister, that will never be
Oleander yolling
Till salt and oatmeal grow of a tree
Down by the waters rolling."

"Oh sister, sister, lend me but your glove
Oleander yolling
And you shall have my own true love
Down by the waters rolling."

"It's your own true love I'll have and more
Oleander yolling
But you shall never come to shore

For your cherry cheeks and your long yellow hair
Oleander yolling
Made me a maid for evermore."

Sometimes she sank, sometimes she swam
Oleander yolling
Till she came to a miller's dam
By the waters rolling

The miller and his daughter stood at the door
Oleander yolling
And watched her body floating to shore
Down in the waters rolling

"Oh father, father, draw your dam
Oleander yolling
For it's either a mermaid or a swan
Down in the waters rolling."

The miller he dragged her out on to the shore
Oleander yolling
And he stripped her of all that she wore
Down in the waters rolling

He laid her body on the bank to dry,
Oleander yolling
A minstrel he came riding by
Down by the waters rolling

And he made a harp of her breast-bone
Oleander yolling
Whose sound could melt a heart of stone

He took three locks from her long yellow hair
Oleander yolling
With them strung a harp so rare
Down by the waters rolling

And he took the harp to the king's high hall
Oleander yolling
There was the court assembled all
Down by the waters rolling

And he laid the harp there upon a stone,
Oleander yolling
The harp began to play alone.

But the only tune that the harp would play was
Oleander yolling
The only tune that the harp would play
Down by the waters rolling

It sang: "Yonder sits my love the king,
Oleander yolling
How he'll weep at my burying,
By the waters rolling

And yonder sits my sister the queen
Oleander yolling
She drownèd me in the cold, cold stream,
Down in the waters rolling"

Text přidala Babselle

Text opravila Babselle

Video přidala Babselle

Dvě malé sestry žijící v úkrytu
Květ oleandru pluje
Ta mladší byla nejkrásnější květinou
Dolů po proudu řeky

Urozený rytíř projížděl kolem
Květ oleandru pluje
Ty dvě malé sestry ho zaujaly
Dolů po proudu řeky

A tak se té starší dvořil diamanty a prsteny
Květ oleandru pluje
Tu druhou miloval nade všechny tyto věci
Dolů po proudu řeky

"Sestro, sestro, pojď dolů k janovci
Květ oleandru pluje
Uslyšíme jak černí ptáci mění své melodie
Dolů po proudu řeky

A tak vzala sestru za ruku
Květ oleandru pluje
A vedla ji dolů k břehu řeky
Dolů po proudu řeky

A jak stály na kraji řeky
Květ oleandru pluje
Ta starší strčila svou setru do proudu

"Sestro, sestro, podej mi ruku
Květ oleandru pluje
A budeš dědičkou mého bohatství a zemí
Dolů po proudu řeky"

"Och sestro, sestro, to se nikdy nestane
Květ oleandru pluje
dokud sůl a ovesná kaše na stromech neporoste
Dolů po proudu řeky"

"Och sestro, sestro půjč mi alespoň tvou rukavici
Květ oleandru pluje
A můj milý bude tvým
Dolů po proudu řeky"

"Budu mít tvého milého a ještě mnohem víc
Květ oleandru pluje
Ale ty se na břeh nikdy nedostaneš"

Protože tvé růžové tváře a dlouhé zlaté vlasy
Květ oleandru pluje
by mne udělali služkou napořád"

Občas se potopila, občas plavala
Květ oleandru pluje
Až dokud se nedostala k mlýnské přehradě
Dolů po proudu řeky

Mlynář a jeho dcery stáli u dveří
Květ oleandru pluje
A sledovali jak se její tělo plaví ke břehu
Dolů po proudu řeky

"Och otče, otče, běž k té přehradě
Květ oleandru pluje
Jelikož je to buď mořská panna nebo labuť
Dolů po proudu řeky"

Mlynář ji vytáhl na břeh
Květ oleandru pluje
A svlékl jí vše, co měla na sobě
Dolů po proudu řeky

Položil její tělo na břeh, aby se vysušilo
Květ oleandru pluje
Potulný muzikant zrovna projížděl kolem
Dolů po proudu řeky

A vyrobil si harfu z její hrudní kosti
Květ oleandru pluje
Při jejímž zvuku by i srdce z kamene roztálo

Vzal si tři lokny z jejích dlouhých zlatých vlasů
Květ oleandru pluje
A spletl z nich neobyčejnou harfu
Dolů po proudu řeky

A tu harfu vzal do královského sídla
Květ oleandru pluje
Tam byl shromážděný soud
Dolů po proudu řeky

A tam položil harfu na kámen
Květ oleandru pluje
A ona začala sama hrát

Ale jediná píseň, kterou ta harfa hrála, byla
Květ oleandru pluje
Ta jediná píseň kterou ta harfa hrála
Dolů po proudu řeky

Její slova zněla: "Tamhle sedí má láska, náš král
Květ oleandru pluje
Jak asi bude plakat na mém pohřbu
Dolů po proudu řeky

A tamhle sedí má sestra, královna
Květ oleandru pluje
To ona mne utopila ve studeném, studeném proudu
Dolů po proudu řeky"

Překlad přidala Babselle

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.