playlist

Come Away, Come Sweet Love - text, překlad

Come away, come sweet love,
The golden morning breaks.
All the earth, all the air
of love and pleasure speaks:
Teach thine arms to embrace,
And sweet rosy lips to kiss,
And mix our souls in mutual bliss,
Eyes were made for beauty's grace,
Viewing, rueing love's long pain
Procur'd by beauty's rude disdain.

Come away, come sweet love,
The golden morning wastes,
While the sun from his sphere
his fiery arrows casts,
Making all the shadows fly,
Playing, Staying in the grove
To entertain the stealth of love.
Thither, sweet love, let us hie,
Flying, dying in desire
Wing'd with sweet hopes and heav'nly fire.

Come away, come sweet love,
Do not in vain adorn
Beauty's grace, that should rise
like to the naked morn.
Lilies on the riverside
And the fair Cyprian flow'rs newblown
Desire no beauties but their own,
Ornament is nurse of pride,
Pleasure, measure love's delight.
Haste then, sweet love, our wished flight!

Text přidal zanzara

Video přidal zanzara

Pojď, pojď sladká lásko

Pojď, pojď sladká lásko,
Už ráno zlátnout začíná,
Celá země, všechen vzduch
o lásce a radosti mluví:
Nauč své ruce objímat,
A sladké růžové rty líbat,
A smíchej naše duše ve vzájemném blahu,
Oči byly stvořeny pro ozdobu krásy
Pozorujíc, proklínajíc dlouhou bolest lásky
Způsobenou drsným pohrdáním krásky.

Pojď, pojď sladká lásko,
Zlaté ráno se ztrácí,
Když slunce ze své sféry
Své ohnivé šípy hází,
A tak přiměje všechny stíny odlétat,
Hrajíc si, postávajíc v lesíku,
Aby objevilo tajemství lásky.
Tudy, sladká lásko, pospěšme,
Letící, umírající v touze
Okřídlení sladkými nadějemi a nebeským ohněm.

Pojď, pojď sladká lásko,
Nezdob zbytečně
eleganci krásy, která by měla zářit
za rozbřesku.
Lilie na břehu řeky
A čerstvě rozkvetlé květy cypřiše
Netouží po žádné jiné kráse, než té své,
Ozdoba je matka pýchy,
Radost, měřítkem milostného potěšení.
Pospěš tedy, sladká lásko, na náš let vysněný.

Překlad přidala Mysh

Překlad opravil zanzara


Přihlášení

Registrovat se

The First Booke of Songs or Ayres 1597 (Consort of Musicke & Emma Kirkby a.j.)

John Dowlandtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.