Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

American Pie - text, překlad

playlist

A long, long time ago...
I can still remember
How that music used to make me smile
And I knew, if I had my chance
That I could make those people dance
And, maybe, they'd be happy for a while

But february made me shiver
With every paper, I'd deliver
Bad news on the doorstep
I couldn't take one more step

I can't remember, if I cried
When I read about his widowed bride
But something touched me deep inside
The day the music died

So bye-bye, miss American Pie
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

Did you write the book of love?
And do you have faith in God above?
If the Bible tells you so?
Do you believe in rock'n roll?
Can music save your mortal soul?
And can you teach me, how to dance real slow?

Well, I know that you're in love with him
`Cause I saw you dancin' in the gym
You both kicked off your shoes
Man, I dig those rhythm and blues

I was a lonely teenage, broncin' buck
With a pink carnation and a pickup truck
But I knew I was out of luck
The day the music died

I started singin'
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

Now for ten years we've been on our own
And moss grows fat on a rollin' stone
But that's not how it used to be
When the jester sang for the king and queen
In a coat he borrowed from James Dean
And a voice that came from you and me

Oh, and while the king was looking down
The jester stole his thorny crown
The courtroom was adjourned
No verdict was returned
And while Lennon read a book of Marx
The quartet practiced in the park
And we sang dirges in the dark
The day the music died

We were singing
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

Helter skelter in a summer swelter
The birds flew off with a fallout shelter
Eight miles high and falling fast
It landed foul on the grass
The players tried for a forward pass
With the jester on the sidelines in a cast

Now the half-time air was sweet perfume
While the sergeants played a marching tune
We all got up to dance
Oh, but we never got the chance!
`Cause the players tried to take the field
The marching band refused to yield
Do you recall, what was revealed
The day the music died?

We started singing
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

Oh, and there we were all in one place
A generation lost in space
With no time left to start again
So come on:
Jack be nimble, Jack be quick
Jack Flash sat on a candlestick
´Cause fire is the devil's only friend

Oh, and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in hell
Could break that Satan's spell
And as the flames climbed high into the night
To light the sacrificial rite
I saw Satan laughing with delight
The day the music died

He was singing
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
And singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

I met a girl, who sang the blues
And I asked her for some happy news
But she just smiled and turned away
I went down to the sacred store
Where, I'd heard the music years before
But the man there said, the music wouldn't play

And in the streets the children screamed
The lovers cried, and the poets dreamed
But not a word was spoken
The church bells all were broken
And the three men, I admire most
The father, son and the holy ghost
They caught the last train for the coast
The day the music died

And they were singing
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin': "This'll be the day that I die"
"This'll be the day that I die"

They were singing
"Bye-bye, miss American Pie"
Drove my chevy to the levee
But the levee was dry
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Singin': "This'll be the day that I die"

Text přidal mirks

Text opravil Hewson

Videa přidali Louis16, Senatoria, flover0123

Je tomu už dávno, dávno...
Nikdy nezapomenu
Jak mi hudba přinášela radost
A věděl jsem, že kdybych dostal příležitost
Mohl bych lidi roztancovat
A možná, by byli na chvíli šťastní

Ale únor mě rozechvěl
S každým plátkem novin, který jsem roznesl
Špatné zprávy na prahu
A já nemohl udělat ani o krok víc

Nepamatuji se, jestli jsem brečel
Když jsem četl o ovdovělé nevěstě
Ale něco hluboko uvnitř se mě dotklo
Dne, kdy zemřela hudba

Tak sbohem, slečno American Pie
Vezla jsi můj Chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
Zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Napsal jsi snad knihu lásky?
A věříš v Boha nad námi?
Když ti to Bible nařídila?
Věříš v rock'n roll?
Může hudba zachránit tvou smrtelnou duši?
A můžeš mě naučit, jak pomalu tančit?

No, vím, že jsi do něj zamilovaná
Protože jsem vás viděl tančit v tělocvičně
Oba jste odkopli své boty
Člověče, já miluju rhythm and blues

Byl jsem osamělý, puberťácký frajer
S růžovým karafiátem a dodávkou
Ale věděl jsem, že mě potkala smůla
Dne, kdy zemřela hudba

Začal jsem zpívat
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili americkou i kanadskou whiskey
A zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Posledních deset let jsme žili na volné noze
A mech roste na válícím se kameni
Ale vždycky tomu tak nebylo
Když šašek zpíval pro krále a královnu
V kabátu zapůjčeného od Jamese Deana
A s hlasem, který pochází od tebe a mne

Ach, a zatímco král shlížel ze shora
Šašek ukradl jeho trnitou korunu
Soud byl odročen
A žádný rozsudek nebyl vynesen
A zatímco Lennon četl Marxe
Kvarteto zkoušelo v parku
A my jsme zpívali balady v noci
Dne, kdy zemřela hudba

Začali jsme zpívat
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj Chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
A zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Mleli páté přes deváté v letním pařáku
Ptáci vyletěli z protiatomových krytů
Osm mil vysoko a rychle padali
A ošklivě dopadli na trávu
Hráči si nacvičovali přihrávky
A šašek stál na boku se sádrou

V poločase byla v ovzduší cítit sladká vůně
Zatímco četa spustila marš
Všichni jsme začali tancovat
Ach, ale nikdy jsme nedostali šanci!
Protože se hráči pokusili ovládnout pole
Pochodující skupina se odmítla vzdát
Vzpomenete si, co bylo odhaleno
Dne, kdy zemřela hudba?

Začali jsme zpívat
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj Chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
A zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Ach, byli jsme všichni na jednom místě
Generace ztracená ve vesmíru
Která nemá čas začít znovu
Tak jdeme na to:
Jacku, buď hbitý, Jacku, buď rychlý
Jack Flash seděl na svícnu
Protože oheň je jediný ďáblův přítel

Ach, a jak jsem ho sledoval na jevišti
Mé ruce byly hněvem sevřeny v pěst
Žádný anděl narozený v pekle
Nemůže zlomit kouzlo Satanovo
A jako plameny šplhající vysoko do noci
Aby osvětlily obětní rituál
Já viděl Satana, on smál se potěšeně
Dne, kdy zemřela hudba

On zpíval
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
A zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Potkal jsem jednu dívku, která zpívala blues
A poprosil ji o nějaké dobré zprávy
Ale ona se jen zasmála a otočila se ke mě zády
Zašel jsem dolů do posvátného obchodu
Kde jsem, kdysi slýchával hudbu
Ale pán mi tam řekl, že hudba se zde už nehraje

A na ulici křičely děti
Milenci plakali a básníci snili
Ale nepadlo ani slovo
Kostelní zvony byly rozbité
A trojice lidí, již jsem nejvíce obdivoval
Otec, syn a duch svatý
Nasedli na poslední vlak k pobřeží
Dne, kdy zemřela hudba

A oni zpívali
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
Zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"
"Tohle bude den, kdy zemřu"

Oni zpívali
"Sbohem, slečno American Pie"
Vezla jsi můj Chevrolet na hráz
Ale ta byla vyschlá
A dobří staří chlapci pili whiskey a žitnou
Zpívajíce: "Tohle bude den, kdy zemřu"

Překlad přidal Milo

Překlad opravil ImagineD

Zajímavosti o písni

  • American Pie je píseň, kterou v roce 1971 vydal Don McLean na svém albu American Pie. Skladba pojednává o dni, kdy zemřeli Buddy Holly, Ritchie Valens a The Big Bopper. Singl se udržel čtyři týdny na prvním místě v americké hitparádě. Píseň má více coververzí, zřejmě nejznámější z nich je od zpěvačky Madonny z filmu Příští správná věc (The Next Best Thing, 2000), nacházející se jako bonusová píseň také na jejím albu Music.. (Louis16)
  • Melodii písně použil Weird Al Yankovic ve své písni Anakin Guy (parodie na Star Wars). (postoran-CZ)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.