playlist

Distorted Pain - text, překlad

Itsu kara hizumi hajimeteita?
Gizen to uso ni mamorareteta?
Itami o kawasu tabini nanika
Nakusu no shiranai furi o shite

Kokoro o tozusareteru no?
Soretomo watashi tozushiteru no?

Anata ni fuseta omoi nakushite shimaeba
Ii noni kienai negau hodo ni afurete
Kowarete shimau hodo ni kokuu o motomete
Koko kara kietai anata o omou kokoro to
Soredemo watashi wa ikasareteku

Gishin ga hidai shiteku gako no
Kizuato ikudo to omoidasu
Itsu made soko ni tachimodoru no?
Nando mo nando mo to ikakete

Mugen ni tsunagatteyuku
Jubaku no rensa Imatachi kire

Shizukana yoru ni mayoi nani ka o sakende
Anata no naka ni wa hibikanai to shitte mo
Koko kara sukoshi mae ni susunde arukeba
Nani kaga kawareru sonna fuu ni ikitai
Chiisana kodou ga toki o kizamu

Hametsu he mukau koto ni sukoshi no kibou to
Akogare idaite higeki meita shoujo wa
Ano toki anata ga kureta hito koto dake o
Daiji ni shiteta to omoidashite ikiteku

Shizukana yoru ni mayoi nani ka o sakende
Anata no naka ni wa hibikanai to shitte mo
Koko kara sukoshi mae ni susunde arukeba
Nani kaga kawareru sonna fuu ni ikitai
Chiisana kodou ga toki o kizamu

Text přidala Karin1831

Text opravil TedMetal

Video přidala Karin1831

Kdy to začalo být takhle překroucené?
Chránilo mě to tak před pokrytectvím a lžemi?
Když se snažím vyhnout téhle bolesti,
Předstírám, že jsem nic neztratila.

Je moje srdce příliš uzavřené?
Jsem i já takhle uzavřená?

Kdyby se vzpomínky, co v sobě chováš, ztratily
ačkoli by to bylo dobře, velmi toužím, aby nezmizely
Fanaticky hledám čerstvý vzduch, cítím se, jakobych se měla rozpadnout
Odkdy jsem se chtěla ztratit spolu s tvými city a srdcem?
Ale přesto...Pokaždé mě znovu vzkřísí...

Ten případ se poutá ke dni v minulosti,
Vrací se mi vzpomínky na jeho šrámy…
Kdy se budu muset vrátit tam ven?
Znovu a znovu se ptám…

Jsem spojena s věčností,
Roztříštím nevinnost mé tváře

Jsem ztracená v tichu noci, po něčem volám
Ačkoli vím, že můj hlas nezacinká ve tvém srdci
Když se odsud...kousek po kousku...dostanu
můžu něco změnit...Tak bych chtěla žít.
Umdlévající tlukot mého srdce překonává čas

Každý malý kousek naděje čelí zničení
copak tolik touží po nevinné tragédii? Temná dívka
nadále žije, neboť vzpomíná a opatruje
tu chvíli, kdys jí řekl to jediné slovo...

Jsem ztracená v tichu noci, po něčem volám
Ačkoli vím, že můj hlas nezacinká ve tvém srdci
Když se odsud...kousek po kousku...dostanu
můžu něco změnit...Tak bych chtěla žít.
Umdlévající tlukot mého srdce překonává čas

Překlad přidala Karin1831


Přihlášení

Registrovat se

Karen Teki Ongaku Shuu

Denkishiki Karen Ongaku Shuudantexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.