playlist

Eines Tages - text, překlad

[Strophe I]
Oh ja, ich war schon arm
War schon reich
Dachte alles ändert sich
Das meiste blieb gleich
Ich wollte das Spotlight
Und wollte den Fame
Dann hatt' ich ihn und wünschte, mich würd keiner kennen
Ich war schon oben
Und war schon unten
Hab' überall mein Glück gesucht und nirgends gefunden

[Bridge]
Und hab' gelernt
Egal was ich hab'
Es ist nie das, was ich will
Nie das, nie das
Doch

[Refrain]
Eines Tages
Werd' ich wieder glücklich
Weil ich weiß, irgendwann wird es besser sein
Eines Tages
Wird mein Traum zur Wirklichkeit
Und ich bin endlich mit mir selbst im Reinen
Eines Tages
Werde ich wieder glücklich, weil
Weil irgendwann wird’s besser sein
Eines Tages
Oh, eines Tages

[Strophe II]
Und ja, ich war schon hier
Und war schon da
Mitte, der Ort ist egal
Ich komm' auf mich selber nich' klar
Ich wollte die Groupies
Und immer mehr Frauen
Dann hatt' ich soviele, ich konnt' keiner mehr trauen
Ich war in Beziehungen, hab' gewünscht, dass ich frei bin
Dann war ich wieder solo fühlte mich so allein

[Bridge]

[Refrain]

[Strophe III]
Und ich wollte immer
So viele Optionen
Sprich Möglichkeiten
Aber als sie dann da waren
Fiel's so schwer, mich zu entscheiden
Wieso denn nur dieses oder jenes?
Ich wollte eigentlich 'n bisschen von beiden
Doch scheinbar geht es nicht
Und genau davon rede ich
Denn manchmal ist es schwer
Und manchmal auch leicht
Und manchmal musst du warten
Manchmal kriegst du's auch gleich
Und manchmal bekommst du's
Doch willst es nicht mehr
Denn du jagst schon dem nächsten, schönen Traum hinterher
Und sogar wenn du all den Ruhm, Erfolg und das Geld kriegst
Nützt dir das nichts, solang' du nicht im Reinen mit dir selbst bist
Und wirst du sehen

[Bridge II]
Egal was du hast
Es ist nie das, was du willst
Nie das, nie das
Doch

[Refrain]

Text přidal PavlBlob

Video přidal PavlBlob

Ach ano, už jsem byl chudý
Byl jsem už bohatý
Myslel jsem, že se všechno změní
Většina zůstala stejná
Chtěl jsem reflektory
A chtěl slávu
Pak jsem jí měl a přál bych si ji nepoznat
Už jsem byl nahoře
A byl už dole
Všude jsem hledal svoje štěstí
ale nikde nenašel


A učil jsem se
Je jedno co mám
Nikdy to není to, co chci
nikdy to, nikdy to
Však


Jednoho dne
Budu zase šťastný
Protože vím, že jednou to bude lepší
Jednoho dne
Můj sen bude skutečností
A jsem konečně sám se sebou smířený
Jednoho dne
Budu zase šťastný, protože
Protože jednou to bude lepší
Jednoho dne
Ach, jednoho dne


A ano, byl jsem už tady
A byl jsem už tam
Na místě nezáleží
nejasně si na sebe vzpomínám
Chtěl jsem, fanoušky
A stále víc žen
Potom jsem jich měl tolik, nemohl nikdy víc věřit
Byl jsem ve vztazích, přál, že jsem svobodný
Potom jsem byl zase sólo a cítil se tak sám


A vždycky jsem chtěl
Tolik práv volby
Totiž možnosti
Ale jako oni tady pak čekají
Bylo pro mě tak těžké se rozhodnout
Proč pak to či ono?
Chtěl jsem vlastně trochu od obojího
A však to patrně nejde
A přesně o tom mluvím
Pak je to někdy těžké
A někdy taky lehké
A někdy musíš čekat
Někdy to taky hned dostaneš
A někdy to dostaneš
Však to už víc nechceš
Neboť už se ženeš za dalším hezkým snem
A dokonce i když dostaneš všechnu slávu, uspěch i peníze
K ničemu ti to nebude , pokud v tom nemáš jasno
Uvidíš


Je jedno co máš
Nikdy to není to, co chceš
nikdy, nikdy
Však

Překlad přidala Mrs-Styles

Překlad opravil PavlBlob

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.