Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Stop the rain - text, překlad

playlist

White turns to black
Sora ga sukoshi zutsu yodondeku
Machiukeru mirai o utsusu
The coat of paint that you had drawn on me will wash away
Nagareru namida mo ame to issho ni
Kiete iku with all of your colour tonight

Sei ichi bai nigete mo no change kobande mite mo
I know now that it’s gonna follow me

How can I stop the rain
Somebody close the gate
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
I’ll do anything

The clouds are rushing in
Everything fading grey
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku

Kimi no egao ga kieta sono shunkan
Sora wa kuroi kumo ni ōwareta
Kimi ga inai asu o nagekudarō

Somehow thought I was climbing over I can’t feel me now
I’m getting deeper and my cries are drowning out
Kono mama owaru no ka oh no

No change kobande mite mo
I know now that the ending will stay the same

How can I stop the rain
Somebody close the gate
Kono ame o yamaseru yō ni oshiete kure
I’ll do anything

How could I’ve stopped the end
There’ s nowhere left to stay
Baby you paint over my life
Without you don’t really know if I'll be alright

The clouds are rushing in
Everything fading grey
The lights zetsubō no naka ni suikomareteku

Text přidala nattscs

Video přidala nattscs

Bílá se mění na černou
Nebe se pomalu zatahuje
Předvídá budoucnost, která leží před námi
Vrstva barvy, kterou jsi mě pomalovala, se smyje
Slzy tekoucí společně s dešťovými kapkami
Dnes večer zmizí i s celou tvou barvou

Dokonce i když budu utíkat ze všech sil, nic se nezmění, ani když to odmítnu
Teď už vím, že mě to bude následovat

Jak mám zastavit ten déšť?
Zavřete někdo tu bránu
Aby ten déšť přestal, prosím, nauč mě to
Udělám cokoliv

Mraky se valí
Všechno šedne
Světla se beznadějně zhasínají

Ve chvíli, kdy tvůj úsměv zmizel,
byla obloha pokryta tmavými mraky
Určitě musela truchlit kvůli tomu, že tu zítra už nebudeš

Tak nějak jsem si myslel, že jsem se přes to dostal, teď už ale nic necítím
Dostávám se hlouběji a mé výkřiky se utápí
Opravdu to skončí takhle? Ach to ne

Nic se nezmění, ani když to odmítnu
Teď už vím, že konec bude už pořád stejný

Jak mám zastavit ten déšť?
Zavřete někdo tu bránu
Aby ten déšť přestal, prosím, nauč mě to
Udělám cokoliv

Jak mám zastavit ten konec?
Už není kde zůstat
Zlato, maluješ mi můj život
Bez tebe opravdu nevím,
zdali budu ještě někdy v pořádku

Mraky se valí
Všechno šedne
Světla se beznadějně zhasínají

Překlad přidala nattscs

Překlad opravila nattscs

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.