Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Sophomore - text, překlad

playlist

I've got a t-shirt on from you
Your record's all I listen to
I drop your name with all my friends
Ain't it a shame that it's pretend

And I'm pretty sure that one day you will meet me
And you will see just how cool I am
But for now, I'm just for now,
I'm stuck as a
Sophomore
Sophomore
Sophomore
No no no no no

It's too bad I'm only 16
I wanna rock that high school movie scene
I was thinking that like maybe we could chill tonight
We could watch The Breakfast Club, is that alright?

And I'm pretty sure that one day you will meet me
And you will see that look in my eye.
But for now I'm blinking and I don't know why.

I'm a
Sophomore
Sophomore
Sophomore
No no no no no

My closet's exploded from the color blast,
A blast I'll have for you.
My mother, she's knowing all these colors clash,
The Clash, I like them too!
My braces are freezing over,
I'm shaking for you.
I can't wait 'till this is over,
Then I'll fall in love with you.

I got a "How ya doing baby?" from you
How I wish that I could say that too
It's no wonder that you're underneath my skin
I haven't let you out since I let you in

And I'm pretty sure that one day
You will leave me here alone to find someone new.
And I'll be looking back, I'll be looking down
On the love attack, and turn around
I'll be looking back.

Sophomore
Sophomore
Sophomore
No no no no no

I'll be a
Sophomore
Sophomore
Sophomore
No no no no no

Text přidala geeemily

Video přidala geeemily

Mám na sobě tričko od tebe
Poslouchám jen tvé nahrávky
Před kamarády se tebou chlubím
Nestydím se, že to je lež

A jsem si dost jistá, že mě jednoho dne potkáš
A uvidíš, jak jsem skvělá
Ale pro teď, jen pro teď
tady trčím jako
druhák na střední
druhák na střední
druhák na střední
Ne ne ne ne ne

Je škoda, že je mi jen 16
Chci otřást filmovou scénou na střední
Myslela jsem, že bychom si dnes večer vyšli
Mohli bychom sledovat The Breakfast Club, je to tak?

A jsem si dost jistá, že mě jednoho dne potkáš
A uvidíš můj pohled
Ale pro teď rychle mrkám a nevím proč

Jsem
druhák na střední
druhák na střední
druhák na střední
Ne ne ne ne ne

Můj šatník exploduje náporem barev
Nápor mám pro tebe
Moje matka, ona ví o té barevné disharmonii
The Clash, ty mám taky ráda!
Moje šle mrznou
Třesu se na tebe
Nemůžu se dočkat, až to bude za mnou
Potom se do tebe zamiluju

Dostala jsem "Jak je, baby?" od tebe
Jak bych si přála to také říct
Není divu, že tě mám pod kůží
Od té doby, co jsi se tam dostal jsem tě už nepustila

A jsem si dost jistá, že jednoho dne
Mě tady opustíš, aby sis našel někoho nového
A já se ohlédnu, podívám se dolů
Na tu skvělou zamilovanost a otočím se
Budu se ohlížet

druhák na střední
druhák na střední
druhák na střední
Ne ne ne ne ne

Budu
druhák na střední
druhák na střední
druhák na střední
Ne ne ne ne ne

Překlad přidala geeemily

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.