playlist

Aquarium - text, překlad

Dark Sarah:
The Eye of the Sea is looking at me...
Evil Siren Mermaid:
I can take you there if you only dare!

DS:
I've reached out into the darkness
Long enough now it reaches out to me!
MM:
I am the sea and I'm calling!
Look the sea in the eye
- it's hiding, it's waiting in the shadows!

MM:
Hear me now, don't fight back
Or this ocean will be your watery grave
And the sea, it will entomb
Your barren bones for enernity
Forever and eternity!

DS and MM:
Down, down, down
The eye of the ocean sees you
Down, down, down
The depth of the ocean owns you

DS:
I've been dragged down
By a monster of the sea and night
I cannot fight
MM:
Be warned my friend - an angel and a mermaid
Are never the same, are never, ever the same!

DS and MM:
Down, down, down
The eye of the ocean sees you
Down, down, down
The depth of the ocean owns you

Aquarium - if you gaze long into the abyss and darkness
Aquarium - the abyss will gaze back into you

MM:
Take my hand, together we dive...
DS:
Into the depths and aquarium...
DS and MM:
The mystic aquarium

DS:
Down, down, down
The eye of the ocean sees you
Down, down, down
The depth of the ocean owns you

DS and MM:
Aquarium - if you gaze long into the abyss and darkness
Aquarium - the abyss will gaze back into you
MM:
Aquarium...
DS:
If I'm ready to dive...
MM:
Aquarium!
DS:
...I'm ready to die
- it's hiding, waiting in the shadows!

Text přidala Heidi9

Text opravila Heidi9

Video přidala Heidi9

Temná Sarah:
Oko Moře se na mě dívá...
Zlá siréna:
Můžu tě tam vzít, pokud se jen odvážíš!

TS:
Natahovala jsem se do temnoty
Dost dlouho, teď se ona natahuje ke mně!
ZS:
Jsem moře a volám!
Podívej se moři do očí
- schovává se, čeká ve stínech!

ZS:
Poslouchej, nebojuj se mnou
Nebo se tenhle oceán stane tvým vodním hrobem
A moře pohřbí
Tvé holé kosti na věčnost
Navždy a na věčnost!

TS a ZS:
Dolů, dolů, dolů
Oko oceánu tě vidí
Dolů, dolů, dolů
Hloubka oceánu tě dostává

TS:
Byla jsem zavlečena dolů
Nestvůrou moře a noci
Nemohu bojovat
ZS:
Měj se na pozoru, můj příteli - anděl a mořská panna
Nejsou nikdy totéž, nejsou vůbec nikdy totéž!

TS a ZS:
Dolů, dolů, dolů
Oko oceánu tě vidí
Dolů, dolů, dolů
Hloubka oceánu tě dostává

Akvárium - když budeš dlouho zírat do hlubiny a temnoty
Akvárium - hlubina se na tebe zahledí zpátky

ZS:
Chyť se mé ruky, společně se ponoříme...
TS:
Do hlubin akvária...
TS a ZS:
Mystického akvária

TS:
Dolů, dolů, dolů
Oko oceánu tě vidí
Dolů, dolů, dolů
Hloubka oceánu tě dostává

TS a ZS:
Akvárium - když budeš dlouho zírat do hlubiny a temnoty
Akvárium - hlubina se na tebe zahledí zpátky
ZS:
Akvárium...
TS:
Jestli jsem připravená se ponořit...
ZS:
Akvárium!
TS:
...jsem připravená zemřít
- schovává se, čeká ve stínech!

Překlad přidala Heidi9

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.