playlist

Caruso - text, překlad

Qui dove il mare luccica
e tira forte il vento
su una vecchia terrazza
davanti al golfo di Surriento
un uomo abbraccia una ragazza
dopo che aveva pianto
poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto.

Te voglio bene assaje
ma tanto, tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Vide le luci in mezzo al mare
pensò alle notti là in America
ma erano solo le lampare
e la bianca scia di un'elica

sentì il dolore nella musica,
si alzò dal pianoforte
ma quando vide la luna uscire da una nuvola
gli sembrò più dolce anche la morte

guardò negli occhi la ragazza,
quegli occhi verdi come il mare
poi all'improvviso uscì una lacrima
e lui credette di affogare.

Te voglio bene assaje
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
che con un po' di trucco e con la mimica
puoi diventare un altro
ma due occhi che ti guardano,
così vicini e veri
ti fan scordare le parole,
confondono i pensieri

così diventa tutto piccolo,
anche le notti là in America
ti volti e vedi la tua vita
come la scia di un'elica

ma sì, è la vita che finisce
ma lui non ci pensò poi tanto
anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto.

Te voglio bene assaje
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Te voglio bene assaje
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai
che scioglie il sangue dint'e vene sai

Text přidal sojuz

Video přidal sojuz

Tady, kde září moře
a vyje vítr
na staré terase
vedle zátoky Sorrento
muž objímá dívku
Pak plakal
Poté polkl a pokračuje ve své písni

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Na moři viděl světla,
myslel na noci v Americe,
ale byly to jen světla rybářů
a síranová bublinka zezadu

V hudbě cítil bolest
a vstal od piana,
ale když viděl měsíc vynořující se z mraku,
zdálo se mu, že je pro něj sladší smrt

V očích viděl dívku,
byly zelené jako moře
Pak mu náhle ukápla slza
a věřil, že se utápí

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Síla opery, kde je každé drama úmyslným klamáním;
se slabým líčením a tváří
se můžeš stát někým jiným
Ale obě oči vzhlíží k Tobě,
tak zavřené a opravdu
zapomínáš slova,
pletou se Ti myšlenky

Všechno se tak zkracuje
i noci v Americe
Otáčíš se a díváš se na svůj život
přes síranovou bublinku zezadu

Ale, ano, je to končící život
a on na to příliš nemyslí,
naopak, už je šťastný a pokračuje ve své písni

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Velice Tě miluji,
velice, velice moc, ty to víš;
od teď je to pouto,
z něhož se rozpouští krev v žilách, ty to víš

Překlad přidal kaladze77


Přihlášení

Registrovat se

12000 Lune

Dalla Luciotexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.