Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu
playlist

Well this train ain't stopped,
I got pushed from the top
I got brought up under false pretenses, harsh defenses
I'm so damn tired of the breaches of trust
All I ask is a push into the light again
Like a tumor in the brain impulse is blacker than pain
One more demonical scar could take my agony
I'm so damn tired of the world treating me
Like I've got "idiot" just written on my forehead
As you make the sparks
Won't you be my S.O.S
Locked in a cage
Somebody help with this rage
Instead of poking me with your knives
And your broken lies
I've given up on the chore
Of holding arms to the shores
I didn't get my S.O.S
In this mess I'm caged alive
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
Upon the changes in blood
I hit harder than should
I am torn from head to toe,
I'm swinging to and through
For the thousandth time,
I've shown you the light
But you say it's alright and build the cage again
You've gone too far
Take it back,
hold it back
The feel of a Bunsen burner Corpse hypnotizing my tainted fate
Yet you still remain
As you make the sparks
Won't you be my S.O.S
Locked in a cage
Somebody help with this rage
Instead of poking me with your knives
And your broken lies
I've given up on the chore
Of holding arms to the shores
I didn't get my S.O.S
In this mess I'm caged alive
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
Break in your burdens
But make sure you're with your middle finger in the sky
Don't fucking lie
Living a torment
Your actions speak more than your worthless words
When your actions aren't gold
Break in your burdens
But make sure you're with your middle finger in the sky
Don't fucking lie
Living a torment
Your actions speak more than your worthless words
When your actions aren't gold
As you make the sparks
Won't you be my S.O.S (S.O.S)
Locked in a cage
Somebody help with this rage
Instead of poking me with your knives
And your broken lies
I've given up on the chore
Of holding arms to the shores
I didn't get my S.O.S (get my S.O.S)
I'm done with the lies
You're just another disguise
To hide behind your jaded cadence
I'm so impatient
Like the wounds would reveal
But you just sealed the deal
I didn't get my S.O.S
In this mess I'm caged alive
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
I'm caged alive
Won't you be my S.O.S
Oh yes, please bring me to life
Break in your burdens
But make sure you're with your middle finger in the sky
Don't fucking lie

Text přidala domiplayer15

Text opravila domiplayer15

Video přidala domiplayer15

No, tenhle vlak neni zastavený,
Byl jsem shozen z vrcholu,
Dostal jsem se na falešné předstírání,
drsné obrany
Jsem zatraceně unavený z porušování důvěry
Vše, co žádám je znovupostrčení do světla
Jako nádor v mozku je ten impuls černější nežli
bolest
Jedna další démonická jizva by mohla převzít bolest
Jsem zatraceně unavený ze světa, který se ke mně chová jako bych měl na čele napsané "idiot"
Jak vytváříš jiskry
Nebudeš mým S.O.S?
Zamčený v kleci
Někdo prosím pomozte s tímhle vztekem
Místo popichování mě s vašimi noži
a svými rozbitými lži
Vzdal jsem práci
s držením rukou na břehu
Nechápal jsem své S.O.S
V tomhle nepořádku jsem uvězněný zaživa
Uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mě
Jsem uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mně
Na změny v krvi
Jsem udeřil silněji než jsem měl
Jsem roztrhaný od hlavy až k palcům
Houpu se sem a tam
Po tisícáte
jsem ti ukázal světlo,
ale ty jsi řekl: To je v pořádku,a znovupostavil klec
Zašel jsi moc daleko
Vezmi to zpět
Drž to zpět
Pocit toho, že mrtvá těla spalujícího lásky hypnotizují můj zkažený osud
Přesto stále zůstáváš
Jak vytváříš jiskry
Nebudeš mým S.O.S?
Zamčený v kleci
Někdo prosím pomozte s tímhle vztekem
Místo popichování mě s vašimi noži
a svými rozbitými lži
Vzdal jsem práci
s držením rukou na břehu
Nechápal jsem své S.O.S
V tomhle nepořádku jsem uvězněný zaživa
Uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mě
Jsem uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mně
Přeruš své zatížení,
Ale ujisti se, že jsi se svým prostředníčkem na
obloze
Kurva nelži
Prožívám trápení
Tvoje akce mluví za víc než tvá bezcenná
slova
Když tvé akce nejsou ze zlata
Přeruš své zatížení,
Ale ujisti se, že jsi se svým prostředníčkem na
obloze
Kurva nelži
Prožívám trápení
Tvoje akce mluví za víc než tvá bezcenná
slova
Když tvé akce nejsou ze zlata
Jak vytváříš jiskry
Nebudeš mým S.O.S (S.O.S)?
Zamčený v kleci
Někdo prosím pomozte s tímhle vztekem
Místo popichování mě s vašimi noži
a svými rozbitými lži
Vzdal jsem práci
s držením rukou na břehu
Nechápal jsem své S.O.S (Nechápal své S.O.S)
Se lžemi jsem skončil
Jsi jen další převlek,
který skrýváte za tupou kadencí
Jsem tak netrpělivý
jak by se odhalily rány
Ale právě jsi uzavřel dohodu
Nechápal jsem své S.O.S
V tomhle nepořádku jsem uvězněný zaživa
Uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mě
Uvězněný zaživa
Nebudeš mým S.O.S?
Oh ano, prosím oživ mě
Přeruš své zatížení,
Ale ujisti se, že jsi se svým prostředníčkem na
obloze
Kurva nelži

Překlad přidala domiplayer15

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.