Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Dystopia - text, překlad

playlist

on sesange kkochi shideureoga
chage eoreobuteun neoye moksorie
byeoldeul majeo bicheul ireoga
neoye ssodajineun seulpeume
muneojeoganeun nae Utopia

buseojineun naege, neoneun Goodbye

neo hanaro sumeul shwideon nal
neo hanaro jeonbu yeotteon nal
seoroga seoroye ujuyeotteon bam
geutorok binnadeon uriyeotjiman
neoneun neoneun tteonagane

That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that

challanhage peobutteon haessaldo
jaetbit gureum sogeuro momeul sumgyeo
neoye tteugeoweotteon nunppitto
jeo haneullo sumeonna
shigani meomchun nae Utopia

mideul suga eomneun neoye Goodbye

neo hanaro sumeul shwideon nal
neo hanaro jeonbu yeotteon nal
seoroga seoroye ujuyeotteon bam
geutorok binnadeon uriyeotjiman
neoneun neoneun tteonagane

That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that

saranghaetteon naldeul, modu Goodbye

gireul ireobeorin naesarang
ajik shikjianeun nae shimjang
nunmullo nunmullo chaeweojil igot
na hollo namgyeojin yeogin Dystopia
neoneun neoneun meoreojine

That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that

That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that’s dystopia
That that that that that

neowa mandeureotteon sesang Goodbye

Text přidala Miku-chan

Video přidala Miku-chan

Všechny květiny na světe zvadnou,
jakmile uslyší tvůj chladný hlas.
I hvězdy ztrácí své světlo,
jakmile pocítí tvůj rozlévající se smutek.
Moje utopie se rozpadá.

Zlomilo mě to, dáváš mi sbohem.

Den, kdy jsem pro tebe dýchal...
Den, kdy jsi byla mým vším.
Té noci, kdy jsme byli jeden druhého vesmír,
jsme oba tak zářili.
Ale teď mě opouštíš.

To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to...

Jasně se rozlévající sluneční světlo,
se schová za šedými mraky.
Skrývají se na obloze
i tvoje oči plné vášně?
V mé utopii se zastavil čas.

Nemohu uvěŕit, že mi dáváš sbohem.

Den, kdy jsem pro tebe dýchal...
Den, kdy jsi byla mým vším.
Té noci, kdy jsme byli jeden druhého vesmír,
jsme oba tak zářili.
Ale teď mě opouštíš.

To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to...

Sbohem všem dnům, kdy jsme milovali.

Má láska se ztratila.
Mé srdce ještě nevychladlo.
Tohle místo zaplní slzy.
Jsem sám, tohle je dystopie.
Ty se jen vzdaluješ.

To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to...

To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to je dystopie.
To, to, to, to, to...

Sbohem světu, který jsme spolu vytvořili.

Překlad přidala Miku-chan

Překlad opravila Miku-chan

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.