playlist

Native Nature - text, překlad

Slippin' outta bed round half past noon
i'm having trouble just holding the spoon
fuckin' oats for breakfast had the same for a year
these walls are commin' closer think
i am outta here tripping on my stride forgot to lock up the door
i take a slide down the escalator backin' out onto your mother's back street
my head is fuckin' tired need to get some relief

rollin' downtown and meetin' up a crowd
the wheel is spinning round we scream out loud
but me head is stayin' still as i binge on the can
i know it's going down the drain we know it's going down the drain

don't mind about my bad behaviour, what's it gotta do with you
if i'm crowling like an alligator it's native nature

hills above my head i've forgotten my shoes
i'm getting older and it's not on the news
talkin on the phone gotta hook up em all
reeking like a motherfucking animal what you gotta do when we get home to you
gotta throw a party and break out of the blues
swinging on the high crowling down low
the wheel will keep on spinning till we're outta control

i am down on my face why do you call it disgrace?
it's just human race it's my native nature

what's it gotta do with you,don't mind about my bad behaviour
what's it gotta do with you,if i'm crowling like an alligator, just native nature

what's it gotta do with you,don't mind about my bad behaviour
fucked up beaten blue you know it's just my native nature(2x)

Text přidala LunaScarlet

Video přidala LunaScarlet

Vyklouznu z postele někdy kolem poledne
Mám problém vůbec udržet lžíci
Vykurvený oves na snídani. Žeru to stejné už rok.
Zdi se přibližují, myslím, že odsud vypadnu.

Klopýtnu při svém kroku, zapomněl jsem zamknout dveře.
Zklouznu se dolů výtahem, couvám do zadní ulice tvý mámy. Moje hlava je šíleně unavená. Potřebuju nějakou úlevu.

Mířím do centra a setkávám se s davem.
Kolo se točí a my nahlas řveme.
Ale moje hlava se nehýbe, když flámuju na popelnici
Vím, že putuje dolů potrubím.

Co to má co dělat s tebou, nestarej se o mé špatné chování.
Co to má co dělat s tebou, že se plazím jako aligátor.
Je to moje přirozená přirozenost.

Za mnou kopce, zapomněl jsem boty.
Stárnu, a není to ve zprávách.
Mluvím do mobilu, musím je sehnat všechny
smrdím jako zasrané zvíře.
A co uděláš, když přilezeme k tobě domů?
Rozjedeme party a vytrhneme se ze zármutku.
Zhoupneme se vysoko nahoru, plazíme se hluboko dole.
Kolo se pořád točí, dokud nejsme bez kontroly.

Ležím tváří k zemi, proč to nazýváš ostudou?
Je to jen lidská rasa. Je to má přirozená přirozenost.

Co to má co dělat s tebou, nestarej se o mé špatné chování.
Co to má co dělat s tebou, že se plazím jako aligátor.
Je to moje přirozená přirozenost.

Co to má co dělat s tebou, nestarej se o mé špatné chování. Ojebaný a zmlácený do modra, víš, to je moje přirozená přirozenost.

Překlad přidala Runty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.