playlist karaoke

For Your Vulgar Delectation - text, překlad

Welcome with a stench of misadventure
Libertine and sibling things a grim
Slither forth through the gateway's hissing denture

The moon, one up on the chateau battlements
Gilds this torchlit drive to Shangri-la
This solstice calls like the piper to rodentia
Come join this hive of masqueraders

This eve is pure and pagan
Its teeth are in the past
Dark royalties of ancient caste
Feast in splendour

For your vulgar delectation

Decreed
That hunger shall be sated by the dawn

In marble ballrooms of delight
The erotic and the wicked dance alike
Virgin cunts aquiver at this foreplay for the spiteful

The cellars smelt abrim
With cracked wine and racked women
Are spiced for even Marquis appetites
Screams an aphrodisiac
For the blackest ever nightfall

Lords, heed the call

Vast boudoirs here
Are mastered by the minatory
Walls plastered with the base relief
Of baser glories

Ma Cherie Debauchery
Deflower of my life untie their bonds
And push these fantasies
To ever greater stories

For your vulgar delectation

Inhibit nothing, run free
Loose sore cauteries before me
Ripped, prolific scars
Are titbits on which to feed

The heathen hour strikes
Wrong the rites, beasts ravage for your soul
As lovely entrapment snaps her fingers
Hell comes crawling

This eve is pure and pagan
Its teeth are in the past
Let the cream of sinners learn at last

For your vulgar delectation

Decreed
That hunger shall be sated by the dawn

Dawn... burning, aghast

With the judgment that we spend upon the evil
We feed eternal hungriness
Exceeding vile deeds that were freed in this cathedral

For your vulgar delectation

Decreed
That horrors shall be waited on the ones
Who crave sin's innovations

Text přidal NeddyDeffy

Text opravil Shinrag

Video přidal NeddyDeffy

Vítej s pachem neštěstí
Zhýralec a ponuré sourozenecké věci
Klouzej kupředu skrz syčící chrup brány

Měsíc na zámeckých hradbách
Zlatí pochodně jenž uhání do Šangri-la
Tento slunovrat volá jako pištec na hlodavce
Pojď přidej se k tomuto roji maškarád

Tento večer je čistý a pohanský
Jeho zuby jsou v minulosti
Temní vládci prastaré kasty
Hodují v lesku

Pro tvou vulgární potěchu

Nařídil
Že hlad by měl být určen za úsvitu

V morbidních sálech potěšení
Erotický a zvrcený tanec jako
Třesoucí se panenská kunda v této potměšilé předehře

Sklepy páchly po okraj
S popraskaným vínem a utiskované ženy
Jsou kořením dokonce i pro Maquiovy choutky
Výkřiky jako afrodiziakum
Pro vůbec nejčernější soumrak

Páni, vyslyšte výzvu

Tyto ohromné dámské salónky
Jsou přemoženy děsivými
Zdi omítnuté podlým reliéfem
Původní slávy

Má Cherie Debauchery
Ztráta panenství mého života rozvaž jejich pouta
A potlač tyto fantazie
Do větších příběhů

Pro tvou vulgární potěchu

Nic nepotlačuj, utíkej svobodně
Uvolni bolset, popal se přede mnou
Rozpárané, plodné jizvy
Jsou lahůdky na jterých se krmí

Pohanská hodina udeřila
Poruš rituály, bestie pustoší kvůli tvé duši
Jako půvabně zachytí lusknutí jejich prstů
Peklo přichází plížíci se

Tento večer je čistý a pohanský
Jeho zuby jsou v minulosti
Nechej krém hříšníku konečně poznat

Pro tvou vulgární potěchu

Nařídil
Že hlad by měl být určen za úsvitu

Úsvit... planoucí, zděšený

S rozsudkem, že jsme se věnovali zlu
Krmíme věčný hlad
Překračující hnusné skutky které byly uvolněny v této
katedrále

Pro tvou vulgární potěchu

Nařídil
Že hrůzy by měly čekat na ty
Kteří touží po vylepšení hříchů

Překlad přidal Geralt


Přihlášení

Registrovat se

The Manticore and Other Horrors

Cradle Of Filthtexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.