playlist

Zadnji Let Za Pariz - text, překlad

Milijun zvijezda u oku, nemir u srcu,
dok sjecam se jeseni te,
vecer se spustila na Champs Elysees,
i plavi caffe.

Ti si mi prisao tiho, odnekud polako,
sapnuo rijeci dvije,
nisam odvratila, ali sam shvatila,
sto znaci je t'aime.

I kise su pale kao one noc,i
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz, srce me vodi,
spremam u torbu sva sjecanja.

I vrijeme je stalo u tvome krilu,
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz,
srce me vodi do tvojih usana.

Milijun zvijezda u oku, nemir u srcu,
dok hodam niz ulice te,
vecer se spustila na Champs Elysees,
i plavi caffe,

Ja ti prilazim tiho, njezno, polako,
sapucem rijeci dvije,
ipak sam shvatila, tebi se vratila,
zauvijek je t'aime.

I kise su pale kao one noci,
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz, srce me vodi,
spremam u torbu sva sjecanja.

I vrijeme je stalo u tvome krilu,
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz,
srce me vodi do tvojih usana.


I kise su pale kao one noci,
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz, srce me vodi,
spremam u torbu sva sjecanja.

I vrijeme je stalo u tvome krilu,
dok sam te ljubila,
zadnji let za Pariz,
srce me vodi do tvojih usana.

Text přidal michael95

Video přidal DevilDan

Milion hvězd u oka, nepříjemné pocity v srdci,
zatím co vzpomínám na podzim,
noc se spustila na Champs Elysees
a modré kafe.

Ty ses přiblížil tiše odněkud pomalu,
zašeptal dvě slova,
neodpověděla jsem, ale uvědomila jsem si,
že to znamená miluji tě.

A prší, jak jedna noc a
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže, srdce mě vede,
v tašce mám uloženy své vzpomínky,

A čas se zastavil ve svém klínu,
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže,
srdce mě vede k tvým ústům.

Milion hvězd u oka, nepříjemné pocity v srdci,
zatím co vzpomínám na podzim,
noc se spustila na Champs Elysees
a modré kafe.

Přistupuji k tobě tiše, pomalu,
zašeptám dvě slova,
nicméně jsem si uvědomila, že jsem se ti vrátila,
navždy tě miluji.

A prší, jak jedna noc a
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže, srdce mě vede,
v tašce mám uloženy své vzpomínky

A čas se zastavil ve svém klínu,
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže,
srdce mě vede k tvým ústům.

A prší, jak jedna noc a
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže, srdce mě vede,
v tašce mám uloženy své vzpomínky

A čas se zastavil ve svém klínu,
zatím co jsem tě milovala,
poslední let do Paříže,
srdce mě vede k tvým ústům.

Překlad přidal michael95

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.