Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

Everglow (Single Version) - text, překlad

playlist

Well, they say people come
The say people go
This particular diamond was extra special
And though you might be gone, and the world may not know
Still I see you, celestial

And I should but I can't let you go
But when I'm cold, I'm cold
Yeah, when I'm cold
Cold
There’s a light that you give me when I’m in shadow
There’s a feeling within me, an everglow

Like brothers in blood, or sisters who ride
Yeah we swore on that night we’d be friends 'til we die
But the changing of winds, and the way waters flow
Life is short as the falling of snow
And I’m gonna miss you, I know

But when I’m cold, cold
In water rolled, salt
And I know that you’re with me and the way you will show
And you’re with me wherever I go
And you give me this feeling, this everglow

What I wouldn't give for just a moment to hold
Because, I live for this feeling, this everglow

So if you love someone, you should let them know
Oh, the light that you left me will everglow

Text přidal MusicGuy

Videa přidal MusicGuy

Říkají, že lidé přicházejí
Říkají, že lidé odcházejí
Tenhle diamant byl obzvlášť výjimečný
A i když jsi možná pryč a svět o tom asi ani neví
Pořád tě vidím - tam nahoře

A vím, že bych měl, ale nedokážu tě nechat jen tak odejít
Ale když je mi zima, je mi zima
Ano, když je mi zima
Zima
Je tu světlo, které mi dáváš, když jsem ve stínu
Uvnitř mě je pocit, uspokojuje mě

Jako pokrevní bratři, nebo sestry, které řídí
Ano, tu noc jsme přísahali, že budeme přátelé až do smrti
Ale proměnlivý vítr a to jak proudí voda [ukázali, že]
Život je krátký jako pád sněhové vločky
A budeš mi chybět, to vím.

Ale když je mi zima, zima
V soli omíláné vodou
Vím, že jsi se mnou a vím i to, jak se mi ukážeš
Jsi se mnou ať už jdu kamkoli
Dáváš mi tento pocit, toto uspokojení

Co bych dal za to, aby tato chvíle byla věčná
Protože žiji pro tento pocit, pro toto uspokojení

Takže pokud někoho miluješ, měl bys jim říct:
To světlo, které jsi mi zanechala, mě uspokojí

Překlad přidal MusicGuy

Zajímavosti o písni

  • Slovo ,,everglow" se nedá přeložit doslova. Vyjadřuje pocit, který člověk cítí poté, co se naučí přijmout skutečnost, že něco ztratil. V podstatě si uvědomí, že ztráta něčeho neznamená, že to ztratil úplně, protože to něco už mu v minulosti dalo mnoho a vždy bude s ním. (MusicGuy)
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.