Kecárna Playlisty
Obnov stránku
Desktop verze
Horní menu

The End Complete IV - text, překlad

playlist

I believe in the world right in front of me
but now, along these empty streets
where this curse holds these memories of a man
you know he's lost

No time to think about it. No room to breathe

If I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait for me)
because the man you love don't live anymore
I can't go home again

Tonight you'll sleep
You'll feel what might become of me, my dear
Within these end old days where this longing turns
this man to pray and a love begins to die

No time to live in the deep, girl
I'm worth the second chance (What have I done?!)
No time to think about it, no room to breathe!

If I had a way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait)
because the man you love don't live anymore
I can't go home again

I believed in the world, once in front of me, well, now that's gone

If I had the way back, I'd ride through the dark and the door
(but please don't wait for me)
because the man you love don't live anymore

I can't go home again

Bye, goodbye. Bye, my dear

Text přidala zdenasva

Video přidala zdenasva

Věřím, že na světě přímo přede mnou,
ale teď, po těchto prázdných ulicích,
kde toto proklínání drží tyto vzpomínky na člověka,
víte, že se ztratil

Není čas o tom přemýšlet. Žádný prostor k dýchání

Kdybych měl cestu zpět,
tak bych projel ve tmě a dveře
(ale prosím, počkejte na mě)

protože muž, kterého miluji nežije už
nemůžu jít domů
Dnes večer budu spát
Budete se cítit, co se může stát mě, můj milý

V těchto koncích starých časů,
kdy tato touha změní
tento muž se modlí
a láska začíná umírat

Není čas žít v hloubce,
holka stojí za druhou šanci (Co jsem to udělal?)

Není čas na to myslet, žádný prostor k dýchání! Kdybych měl cestu zpátky, já jezdím do tmy a do dveří
(ale prosím nečekejte)

protože muž, kterého miluji nežije
už nemůžu jít domů věřil jsem ve svět,
jednou přede mnou, dobře, teď je pryč

Kdybych měl cestu zpátky, já jezdím do tmy a do dveří (ale prosím, počkej na mě)
protože muž, kterého miluji nežije

už nemůžu jít domů

Sbohem, sbohem. Sbohem, má drahá

Překlad přidala zdenasva

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.