playlist

Ma douleur , ma peine - text, překlad

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Qui ne me lâche pas

C'est vrai je souffre en silence mais moi je sais
Qu'un jour je finirai par avoir sa peau
Elle se calme et puis me relance à nouveau
Mais moi je sais que j'aurai sa peau

C'est vrai j'ai craché vers le ciel je maudissais
Ce manque de veine oui ce manque de pot
Viendra le jour où tout ce que je lui laisserai
Ce sera la peau sur les os

Elle passe me voir à la nuit tombée
Quand je broie du noir
Je lui dis
Oh ! Va te jeter !

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Qui ne me lâche pas

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Je t'en prie lâche-moi

Oui c'est vrai
C'est vrai parfois je perds patience et moi je hais
D'être tombé là d'être dans cette peau
Une peu comme le mistral qui souffle à l'année
Oui ça fait froid dans le dos
Elle me joue des tours oui me mène en beteau
ça fait boom boom boom comme une pensée malsaine
Elle finit par bouger non c'est pas trop tôt
Va te noyer dans la Seine

Elle passe me voir à la nuit tombée
Pour garder l'espoir
Je lui dis
Oh ! Va te jeter !

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Qui ne me lâche pas

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Je t'en prie lâche-moi

Oh où que j'aille
Le jour comme la nuit

Toi ma douleur ouais toi ma rancoeur
On s'apprivoise et puis on s'en va
Et cette peur ouais qui attend son heure
Moi je lui dis
Va te jeter!

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Qui ne me lâche pas

Toi ma douleur ma peine
Qui ne me quitte pas
Toi ma douloureuse rengaine
Je t'en prie lâche-moi
Je t'en supplie lâche-moi

Text přidala domisa

Videa přidala domisa

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
která mě nenecháš být

Je pravda, že tiše trpím, ale vím,
že jednoho dne ji dostanu
Utiší se a pak zase obživne,
Ale já vím, že ji dostanu

Je pravdou, že jsem plival na nebe, proklínal jsem
Ten nedostatek kliky, ano, ten nedostatek štěstí
Přijde den, kdy vše, co jí zanechám,
bude její kůže na kostech.

Přichází se na mě podívat, když padne noc
Když jsem v depresi
Řeknu jí
Oh! Jdi někam!

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
která mě nenecháš být

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
Prosím tě, nech mě být

Ano, je pravda
Je pravda, že občas ztratím trpělivost a nenávidím,
že jsem do toho spadl, že jsem v této kůži
Trochu jako severní vítr, který vane celý rok
Ano, mám z toho husí kůži
Hraje na mě triky, ano, háže s mou loďkou
dělá to boom boom boom jako chorá myšlenka
Nakonec se pohne, ne, není příliš brzy
Běž se utopit v Seině

Přichází se na mě podívat, když padne noc
Abych si zachoval naději
Řeknu jí
Oh! Jdi někam!

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
která mě nenecháš být

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
Prosím tě, nech mě být

Nezáleží, kam jdu
Jestli ve dne, nebo v noci

Ty má bolesti, jo, ty má zahořklosti
Zkrotíme se a pak půjdeme dál
A tenhle strach, jo, který čeká na svůj čas
Já mu řeknu
Jdi někam!

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
která mě nenecháš být

Ty má bolesti, mé trápení,
které mě neopouští
Ty má bolestná stará známá,
Prosím tě, nech mě být
Snažně tě prosím, nech mě být

Překlad přidala Meari


Přihlášení

Registrovat se

Je veux du bonheur

Christophe Maétexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.