playlist

La Poupée - text, překlad

Les yeux dans le vide
Elle me regarde passer

Dans le creux de ses rides
Moi j'ai trébuché

Ça me fait mal au bide
Sa belle gueule cassée
Comme une étoile livide
A deux doigts de tomber

Elle tire sur un mégot cent fois rallumé
Quand je lui tends le main à travers la fumée

Elle était si belle ma poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait brisé

Un pied dans le vide
Elle a déménagé
Elle perd son équilibre
Entre deux larmes salées

Y'a comme un goût acide
Qui hante ses baisers
Elle dit qu'elle est lucide
Non plus jamais se caser

Elle tire sur un mégot cent fois rallumé
Quand je lui tends le main à travers la fumée

Elle était si belle ma poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait brisé

Et ton cœur l'hiver je le garde au chaud
En attendant le retour du soleil
Et si le mien passe l'hiver au chaud
Sache que sur toi je veille

Elle était si belle ma poupée
Elle que les anges avaient oubliée
Et si on l'avait un peu regardé
Peut être que
L'hiver ne l'aurait brisé

Peut-être que
L'hiver a déjà trop duré

Text přidala domisa

Video přidala Meari

Oči upřené do prázdna
Sleduje mě, jak procházím

V hloubce jejích vrásek
jsem klopýtnul

Je mi z toho špatně u srdce
Její krásná zničená tvář
Jako živoucí hvězda
Jen kousíček od spadnutí

Potáhne si ze špačka stokrát zapáleného
Když k ní skrz kouř natahuju ruku

Byla tak krásná, má panenka
Ta, na kterou andělé zapomněli
A kdybychom na ni trochu dávali pozor
Možná že
by ji zima neponičila

Jedna noha v prázdnu
Přestěhovala se
Ztrácí rovnováhu
Mezi dvěma slanými slzami

Něco jako kyselá chuť,
která pronásleduje její polibky
Říká, že je při smyslech
Ne, nikdy se neusadit

Potáhne si ze špačka stokrát zapáleného
Když k ní skrz kouř natahuju ruku

Byla tak krásná, má panenka
Ta, na kterou andělé zapomněli
A kdybychom na ni trochu dávali pozor
Možná že
by ji zima neponičila

A tvé srdce v zimě udržím v teple
Čekajíc na návrat slunce
A jestli to moje stráví zimu v teple
Věz, že nad tebou bdím

Byla tak krásná, má panenka
Ta, na kterou andělé zapomněli
A kdybychom na ni trochu dávali pozor
Možná že
by ji zima neponičila

Možná že
zima už trvala příliš dlouho

Překlad přidala Meari

Zajímavosti o písni

  • Píseň je o bezdomovkyni, která žila u zpěvákova domu a s kterou často mluvil. (Meari)

Přihlášení

Registrovat se

Je veux du bonheur

Christophe Maétexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.