playlist

Wrong Side - text, překlad

When I was just a boy of ten
My father met a miner’s death
Trapped inside through twenty nights
No one made it out alive
So there I was alone but free
The master of my destiny
And trouble found me right away
My close companions since that day

And I’m on the side of the road again
I’m on the wrong side my friend
Whichever way the wind is blowing
No matter where the river bends
I'm on the side of wrong again

At 21 I fell in love
To a girl of 16 years
But a jealous father ran me down
Left me in the road for dead
So I decided there and then
I’d find the car, I’d take revenge
But the fire caught the house and fields
I haven’t slept a whole night since

And I’m on the side of wrong again
I’m on the wrong side my friend
Whichever way the wind is blowing
No matter where the river bends
I’m on the side alone again
I’m on the side of wrong again

I ran three years and finally stopped
Cut my hair and found a job
Working in a road café
Sleeping in the parking lot
Late one night the store was robbed
The owner dead his boy was shot
And I’m the only one he sold
Now I’m waiting for the trap door to drop

And I’m on the side of the road again
I’m on the wrong side my friend
Whichever way the wind is blowing
No matter where the river bends
I’m on the side alone again
I’m on the side of wrong again
I’m on the side of wrong again

Text přidal MilanW

Video přidal MilanW

Když jsem byl kluk, deset let,
mého otce potkala smrt na dolech
uvězněni uvnitř přes dvacet nocí
a nikdo se nevrátil živý.
Tak jsem byl sám, ale volný
pán nad svým osudem.
Problémy si mě našly hned,
od té chvíle moji nejbližší.

Zase jdu po straně silnice,
jsem na špatné cestě, brácho
- podle toho, kam vane vítr.
Bez ohledu, kde řeka zahýbá,
jsem zase na špatné straně.

V jednadvaceti jsem poznal lásku,
té dívce bylo šestnáct
ale její žárlivý táta mě odehnal
a nechal na cestě napospas.
Tak jsem se rozhodl, teď a tady -
Koupím auto a pomstím se.
Ale oheň pohltil dům i pole
a od té doby už jsem v noci nikdy neusnul.

Zase jdu po straně silnice,
jsem na špatné cestě, brácho
- podle toho, kam vane vítr.
Bez ohledu, kde řeka zahýbá -
jsem zase na špatné straně,
jsem zase na špatné straně

Utíkal jsem tři roky a konečně se zastavil.
Ostříhal si vlasy a našel novou práci.
Práci v restauraci u silnice,
spával jsem na parkovišti.
Jedné noci někdo vykradl obchod
- majitel byl mrtvý, syn zastřelen.
Jsem to jediné, co prodal
a teď čekám, až se pode mnou prolomí padací dvířka.

Zase jdu po straně silnice,
jsem na špatné cestě, brácho
- podle toho, kam vane vítr.
Bez ohledu, kde řeka zahýbá -
jsem zase na špatné straně,
jsem zase na špatné straně

Překlad přidal MilanW


Přihlášení

Registrovat se

Higher Truth

Chris Cornelltexty

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace.